Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi
te
prendre
dans
mes
bras
Lass
mich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Tu
sonnes
chez
moi,
tu
te
retrouves
dans
mes
draps
Du
klingelst
bei
mir,
du
findest
dich
in
meinen
Laken
wieder
On
fait
la
guerre,
on
fait
la
paix,
on
y
va
Wir
führen
Krieg,
wir
schließen
Frieden,
los
geht's
On
fait
la
pluie,
on
fait
le
beau
temps,
on
est
là
Wir
machen
Regen,
wir
machen
schönes
Wetter,
wir
sind
da
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Komm
schon,
streng
dich
ein
bisschen
an,
es
ist
zum
Wohl
von
uns
beiden
Si,
tout
seul,
t'es
heureux,
eh
bien
moi
je
serai
heureuse
Wenn
du
ganz
allein
glücklich
bist,
nun
gut,
dann
werde
ich
glücklich
sein
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Komm
schon,
streng
dich
ein
bisschen
an,
es
ist
zum
Wohl
von
uns
beiden
Si,
tout
seul,
t'es
heureux,
eh
bien
moi
je
serai
heureuse
Wenn
du
ganz
allein
glücklich
bist,
nun
gut,
dann
werde
ich
glücklich
sein
Laisse
moi
te
prendre
dans
mes
bras
Lass
mich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Tu
sonnes
chez
moi,
tu
te
retrouves
dans
mes
draps
Du
klingelst
bei
mir,
du
findest
dich
in
meinen
Laken
wieder
On
fait
la
guerre,
on
fait
la
paix,
on
y
va
Wir
führen
Krieg,
wir
schließen
Frieden,
los
geht's
On
fait
la
pluie,
on
fait
le
beau
temps,
on
est
là
Wir
machen
Regen,
wir
machen
schönes
Wetter,
wir
sind
da
Allez,
force
un
peu,
c'est
pour
le
bien
de
nous
deux
Komm
schon,
streng
dich
ein
bisschen
an,
es
ist
zum
Wohl
von
uns
beiden
Si,
tout
seul,
t′es
heureuse,
eh
bien
moi
je
serai
heureux
Wenn
du
ganz
allein
glücklich
bist,
nun
gut,
dann
werde
ich
glücklich
sein
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Komm
schon,
streng
dich
ein
bisschen
an,
es
ist
zum
Wohl
von
uns
beiden
Si,
tout
seul,
t'es
heureuse,
eh
bien
moi
je
serai
heureux
Wenn
du
ganz
allein
glücklich
bist,
nun
gut,
dann
werde
ich
glücklich
sein
Laisse-moi
te
prendre
dans
mes
bras
Lass
mich
dich
in
meine
Arme
nehmen
Tu
sonnes
chez
moi,
tu
te
retrouves
dans
mes
draps
Du
klingelst
bei
mir,
du
findest
dich
in
meinen
Laken
wieder
On
fait
la
guerre,
on
fait
la
paix,
on
y
va
Wir
führen
Krieg,
wir
schließen
Frieden,
los
geht's
On
fait
la
pluie,
on
fait
le
beau
temps,
on
est
là
Wir
machen
Regen,
wir
machen
schönes
Wetter,
wir
sind
da
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Komm
schon,
streng
dich
ein
bisschen
an,
es
ist
zum
Wohl
von
uns
beiden
Si,
tout(e)
seul(e),
t'es
heureux(se),
eh
bien
moi
je
serai
heureuse(x)
Wenn
du
ganz
allein
glücklich
bist,
nun
gut,
dann
werde
ich
glücklich
sein
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Komm
schon,
streng
dich
ein
bisschen
an,
es
ist
zum
Wohl
von
uns
beiden
Si,
tout(e)
seul(e),
t'es
heureux(se),
eh
bien
moi
je
serai
heureuse(x)
Wenn
du
ganz
allein
glücklich
bist,
nun
gut,
dann
werde
ich
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Le Souder
Альбом
Bisous
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.