Текст и перевод песни Myth Syzer feat. Oklou - Météo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi
te
prendre
dans
mes
bras
Let
me
hold
you
in
my
arms
Tu
sonnes
chez
moi,
tu
te
retrouves
dans
mes
draps
You
ring
my
bell,
you
end
up
in
my
sheets
On
fait
la
guerre,
on
fait
la
paix,
on
y
va
We
make
war,
we
make
peace,
let's
go
On
fait
la
pluie,
on
fait
le
beau
temps,
on
est
là
We
make
rain,
we
make
sunshine,
we're
here
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Come
on,
force
yourself
a
little,
it's
for
the
good
of
both
of
us
Si,
tout
seul,
t'es
heureux,
eh
bien
moi
je
serai
heureuse
If
you're
happy
on
your
own,
well
then
I'll
be
happy
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Come
on,
force
yourself
a
little,
it's
for
the
good
of
both
of
us
Si,
tout
seul,
t'es
heureux,
eh
bien
moi
je
serai
heureuse
If
you're
happy
on
your
own,
well
then
I'll
be
happy
Laisse
moi
te
prendre
dans
mes
bras
Let
me
hold
you
in
my
arms
Tu
sonnes
chez
moi,
tu
te
retrouves
dans
mes
draps
You
ring
my
bell,
you
end
up
in
my
sheets
On
fait
la
guerre,
on
fait
la
paix,
on
y
va
We
make
war,
we
make
peace,
let's
go
On
fait
la
pluie,
on
fait
le
beau
temps,
on
est
là
We
make
rain,
we
make
sunshine,
we're
here
Allez,
force
un
peu,
c'est
pour
le
bien
de
nous
deux
Come
on,
force
yourself
a
little,
it's
for
the
good
of
both
of
us
Si,
tout
seul,
t′es
heureuse,
eh
bien
moi
je
serai
heureux
If
you're
happy
on
your
own,
well
then
I'll
be
happy
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Come
on,
force
yourself
a
little,
it's
for
the
good
of
both
of
us
Si,
tout
seul,
t'es
heureuse,
eh
bien
moi
je
serai
heureux
If
you're
happy
on
your
own,
well
then
I'll
be
happy
Laisse-moi
te
prendre
dans
mes
bras
Let
me
hold
you
in
my
arms
Tu
sonnes
chez
moi,
tu
te
retrouves
dans
mes
draps
You
ring
my
bell,
you
end
up
in
my
sheets
On
fait
la
guerre,
on
fait
la
paix,
on
y
va
We
make
war,
we
make
peace,
let's
go
On
fait
la
pluie,
on
fait
le
beau
temps,
on
est
là
We
make
rain,
we
make
sunshine,
we're
here
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Come
on,
force
yourself
a
little,
it's
for
the
good
of
both
of
us
Si,
tout(e)
seul(e),
t'es
heureux(se),
eh
bien
moi
je
serai
heureuse(x)
If
you're
happy
on
your
own,
well
then
I'll
be
happy
Allez,
force
un
peu,
c′est
pour
le
bien
de
nous
deux
Come
on,
force
yourself
a
little,
it's
for
the
good
of
both
of
us
Si,
tout(e)
seul(e),
t'es
heureux(se),
eh
bien
moi
je
serai
heureuse(x)
If
you're
happy
on
your
own,
well
then
I'll
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Le Souder
Альбом
Bisous
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.