Myth Syzer - 19 FÉVRIER NYC - перевод текста песни на немецкий

19 FÉVRIER NYC - Myth Syzerперевод на немецкий




19 FÉVRIER NYC
19. FEBRUAR NYC
Un peu déçu sans maquillage
Ein bisschen enttäuscht ohne Make-up
J'mets la capuche quand j'vais la voir
Ich zieh' die Kapuze auf, wenn ich sie besuchen geh'
Bébé tu m'connais même pas
Baby, du kennst mich nicht mal
Tu m'parles déjà du mariage
Du redest schon von Hochzeit
J'suis perdu dans Paris Est
Ich bin verloren in Paris Ost
J'crois que j'deviens fou j'me parles tout seul
Ich glaub', ich werd' verrückt, ich rede mit mir selbst
J'mets de l'essence dans la bécane
Ich tank' das Bike
J'sais même plus c'est quand la Toussaint
Ich weiß nicht mal mehr, wann Allerheiligen ist
Et des potes on en a plein
Und Freunde, davon haben wir viele
Mais sur qui compter t'en a deux
Aber auf wen du zählen kannst, gibt's nur zwei
J'suis en terrasse j'bois du vin
Ich sitz' auf der Terrasse, trink' Wein
J'te rappelle quand j'irais mieux
Ich ruf' dich zurück, wenn's mir besser geht
C'est pas dur de s'sentir mal
Es ist nicht schwer, sich schlecht zu fühlen
Quand on voit comment tourne la terre
Wenn man sieht, wie die Welt sich dreht
Toutes les meufs se prennent en photo
Alle Mädels machen Fotos von sich
Tous les mecs soulèvent des altères
Alle Jungs heben Hanteln
J'suis pas en manifestation
Ich bin nicht auf 'ner Demo
Tu filmes tout avec ton iPhone
Du filmst alles mit deinem iPhone
Tu fais tourner l'capitalisme avec une pancarte sauve le monde
Du kurbelst den Kapitalismus an mit 'nem "Rettet die Welt"-Schild
Et la police j'en parle même pas
Und die Polizei, davon red' ich gar nicht erst
Y'a juste des cistra dans l'équipe
Es gibt nur Rassisten im Team
J'vais pas chanter la Marseillaise
Ich werd' die Marseillaise nicht singen
J'me sens comme Benze dans l'équipe
Ich fühl' mich wie Benze im Team
Avec ce son j'me mets des gens à dos
Mit diesem Sound mach' ich mir Leute zum Feind
Mais j'en ai rien à foutre
Aber das ist mir scheißegal
On est des milliards sur la terre
Wir sind Milliarden auf der Erde
Y'en a bien qui suivront ma route
Es gibt sicher welche, die meinem Weg folgen werden
J'vois des enfants s'faire bombarder
Ich sehe Kinder bombardiert werden
Tu crois que j'vais pleurer pour mon ex?
Glaubst du, ich werd' wegen meiner Ex weinen?
T'es défoncer sous cocaïne
Du bist zugedröhnt auf Kokain
Tu t'mets à payer pour le sex
Du fängst an, für Sex zu bezahlen
Tu nous fait croire que t'es engagé
Du lässt uns glauben, du wärst engagiert
Mais on sait qu'tu l'fais pour le flex
Aber wir wissen, du machst es für den Flex
Ma vie c'est comme un compte de fée
Mein Leben ist wie ein Märchen
Mais il manque l'accent circonflexe
Aber der Zirkumflex fehlt
J'en fume un ptit pour m'relaxer
Ich rauch' 'nen Kleinen, um mich zu entspannen
J'regarde les chiffres j'suis angoissé
Ich schau' auf die Zahlen, ich bin beunruhigt
Pourquoi la bitch est désaxée?
Warum ist die Bitch so durchgedreht?
J'suis dans la cours j'fais mes lacets
Ich bin im Hof, ich binde meine Schnürsenkel
J'pensais que t'étais irremplaçable
Ich dachte, du wärst unersetzlich
Au bout de deux semaines je t'ai oublié
Nach zwei Wochen hab' ich dich vergessen
J'suis plus le ptit du bac à sable
Ich bin nicht mehr der Kleine aus dem Sandkasten
J'suis celui que t'ai en train d'écouter
Ich bin der, den du gerade hörst
Et par la force des choses
Und durch die Macht der Umstände
J'ai su m'entourer d'belles roses
Wusst' ich mich mit schönen Rosen zu umgeben
J'suis tout seul sur l'avenue
Ich bin ganz allein auf der Avenue
Mais c'est pas celle de Melrose
Aber es ist nicht die von Melrose
J'regarde la terre par le hublot
Ich betrachte die Erde durch das Bullauge
J'me rappelle qu'on est minuscule
Ich erinnere mich daran, dass wir winzig sind
Tous mes problèmes j'ai oublié
Alle meine Probleme hab' ich vergessen
J'lui prends la main sous l'crépuscule
Ich nehm' ihre Hand in der Abenddämmerung
Encore un été tous seul
Noch ein Sommer ganz allein
Elle est tipar ma tipeu
Meine Kleine ist weg
Elle m'a menti pour m'protéger
Sie hat mich angelogen, um mich zu beschützen
J'lui en voulais un ptit peu
Ich war ihr 'n bisschen böse
Et si t'écoute ce son
Und wenn du diesen Song hörst
Sache que je t'en veux même plus
Wisse, ich bin dir nicht mal mehr böse
J'ai jamais joué avec toi
Ich habe nie mit dir gespielt
Pourtant jt'ai quand même perdu
Trotzdem hab' ich dich verloren
Et j'vais pas au psy
Und ich geh' nicht zum Psycho
J'lève le deux temps pour t'oublier
Ich mach' 'nen Wheelie, um dich zu vergessen
Je t'ai bloqué, tu m'bousillais
Ich hab' dich blockiert, du hast mich fertiggemacht
Je m'étais du temps pour roupiller
Ich brauchte Zeit zum Pennen
Toutes nos photos j'vais les triller
Alle unsre Fotos werd' ich löschen
J'remplace l'amour par des billets
Ich ersetz' die Liebe durch Scheine





Авторы: Myth Syzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.