Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法 - Acoustic version
Magie - Akustikversion
君が一つ願えば
月が影を落とした
Wenn
du
dir
etwas
wünschst,
wirft
der
Mond
einen
Schatten
魔法みたいな夜はきっと解けてしまう
Diese
magische
Nacht
wird
sicherlich
enden
声は透き通るよう
風が夜を知らせた
Die
Stimme
klingt
durchsichtig,
der
Wind
kündigt
die
Nacht
an
蒼い世界の全てがおとぎの中に眠る
Alles
in
dieser
blauen
Welt
schläft
in
einem
Märchen
君は微睡みの中
閉じた瞼を開いた
Du
öffnest
deine
geschlossenen
Augen
im
Halbschlaf
僕が思うよりもずっと霞んでしまうな
Du
verschwimmst
viel
mehr,
als
ich
dachte
この声が届くなら
Wenn
diese
Stimme
dich
erreicht
答えなどないそれでも居たいな
Es
gibt
keine
Antwort,
aber
ich
möchte
trotzdem
bei
dir
sein
物語を終わらせたくはないさ
Ich
möchte
die
Geschichte
nicht
enden
lassen
この夜を越えてゆけ
Lass
uns
diese
Nacht
überwinden
あなたとなら言葉はいらないさ
Mit
dir
brauche
ich
keine
Worte
だから
今は温もりを確かめあいたくて
Deshalb
möchte
ich
jetzt
unsere
Wärme
spüren
どうか覚めない夢をみさせてよ
Lass
mich
einen
Traum
träumen,
aus
dem
ich
nicht
erwache
その手を僕等は離さずにそっと願う
Wir
halten
deine
Hand
fest
und
beten
leise
憂凪を想えば
綾なす蒼の空
Wenn
ich
an
die
Abenddämmerung
denke,
der
schimmernde
blaue
Himmel
一雫零れた涙も掬えやしなくて
Ich
kann
nicht
einmal
die
Tränen
auffangen,
die
fallen
君と居た時間も
君と見た景色も
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
die
Landschaften,
die
ich
mit
dir
gesehen
habe
幻のように溶かして
溶かしてしまう
Sie
lösen
sich
auf
wie
eine
Illusion,
sie
schmelzen
dahin
舟を漕ぐように
揺蕩う心に
Wie
ein
Boot,
das
sanft
schaukelt,
mein
schwankendes
Herz
街は花明かり
影に忘れ咲き
Die
Stadt
erblüht
im
Lichterglanz,
im
Schatten
vergessen
夜明け前の風に吹かれて
Vom
Wind
vor
der
Morgendämmerung
gestreichelt
今だけはただこうしていたいから
Ich
möchte
jetzt
einfach
nur
so
bleiben
この声が届くなら
Wenn
diese
Stimme
dich
erreicht
この夜を超えてゆけ
Lass
uns
diese
Nacht
überwinden
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la
この声が届くなら
Wenn
diese
Stimme
dich
erreicht
答えなどないそれでも居たいな
Es
gibt
keine
Antwort,
aber
ich
möchte
trotzdem
bei
dir
sein
物語を終わらせたくはないさ
Ich
möchte
die
Geschichte
nicht
enden
lassen
この夜を越えてゆけ
Lass
uns
diese
Nacht
überwinden
あなたとなら言葉はいらないさ
Mit
dir
brauche
ich
keine
Worte
だから
今は温もりを確かめあいたくて
Deshalb
möchte
ich
jetzt
unsere
Wärme
spüren
どうか覚めない夢をみさせてよ
Lass
mich
einen
Traum
träumen,
aus
dem
ich
nicht
erwache
その手を僕等は離さずにそっと願う
Wir
halten
deine
Hand
fest
und
beten
leise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eve
Альбом
シオン
дата релиза
01-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.