Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Ma
chérie
tu
es
si
belle
Meine
Liebste,
du
bist
so
schön
Ma
chérie
tu
es
si
frêle
Meine
Liebste,
du
bist
so
zart
Mon
amour
pour
toi
est
sans
pareille
Meine
Liebe
zu
dir
ist
unvergleichlich
Mais
ces
derniers
temps
c'est
plus
la
même
Aber
in
letzter
Zeit
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Je
te
trouve
bien
distante
Ich
finde
dich
sehr
distanziert
Depuis
que
notre
couple
est
en
attente
Seit
unsere
Beziehung
auf
Eis
liegt
Tes
cheuveux
ondulent
dans
le
vent
Deine
Haare
wehen
im
Wind
Et
moi
je
change
avec
le
temps
Und
ich
verändere
mich
mit
der
Zeit
Je
voulais
construire
une
avenir
solide
à
tes
côtés
Ich
wollte
eine
solide
Zukunft
an
deiner
Seite
aufbauen
Je
voulais
bâtir
la
maison
de
mes
rêves
à
tes
côtés
Ich
wollte
das
Haus
meiner
Träume
an
deiner
Seite
bauen
Mais
la
vie
en
a
décidé
autrement
elle
nous
a
séparé
Aber
das
Leben
hat
anders
entschieden,
es
hat
uns
getrennt
Mais
si
la
vie
fait
bien
les
choses
un
jour
on
va
s'retrouver
Aber
wenn
das
Leben
die
Dinge
gut
fügt,
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
Oh
bébé
j'suis
désolé
pour
tout
c'que
j'tai
fait
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
Pourra
tu
me
pardonner
de
t'avoir
blessé?
Kannst
du
mir
verzeihen,
dich
verletzt
zu
haben?
Oh
bébé
j'suis
désolé
mon
cœur
est
en
pleurs
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid,
mein
Herz
weint
Je
n'sais
pas
quoi
dire,
je
n'sais
pas
quoi
faire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Quand
tu
poses
ton
regard
sur
moi
je
suis
ensorcelé
Wenn
du
deinen
Blick
auf
mich
richtest,
bin
ich
wie
verzaubert
Quand
tu
t'penches
pour
m'embrasser
je
suis
dérouté
Wenn
du
dich
neigst,
um
mich
zu
küssen,
bin
ich
verwirrt
Oui
tu
as
compris
j'suis
amoureux
d'toi
et
de
tes
manies
Ja,
du
hast
verstanden,
ich
bin
in
dich
und
deine
Eigenarten
verliebt
Entre
nous
c'est
bien
du
concret
non,
pas
de
manières
Zwischen
uns
ist
es
etwas
Ernstes,
nein,
keine
Spielchen
Je
vois
que
notre
relation
fait
naître
beaucoup
de
jaloux
Ich
sehe,
dass
unsere
Beziehung
viele
Neider
hervorruft
Ils
aiment
remettre
sans
cesse
en
question
notre
amour
Sie
lieben
es,
unsere
Liebe
ständig
in
Frage
zu
stellen
Tu
m'as
confié
toutes
tes
joies
tes
peines
et
tes
peurs
Du
hast
mir
all
deine
Freuden,
deine
Sorgen
und
deine
Ängste
anvertraut
Je
t'ai
donné
mon
cœur
et
la
clef
du
bonheur
Ich
habe
dir
mein
Herz
und
den
Schlüssel
zum
Glück
gegeben
Oh
bébé
j'suis
désolé
pour
tout
c'que
j'tai
fait
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
Pourra
tu
me
pardonner
de
t'avoir
blessé?
Kannst
du
mir
verzeihen,
dich
verletzt
zu
haben?
Oh
bébé
j'suis
désolé
mon
cœur
est
en
pleurs
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid,
mein
Herz
weint
Je
n'sais
pas
quoi
dire,
je
n'sais
pas
quoi
faire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Tu
m'as
confié
toutes
tes
joies
tes
peines
et
tes
peurs
Du
hast
mir
all
deine
Freuden,
deine
Sorgen
und
deine
Ängste
anvertraut
Je
t'ai
donné
mon
coeur
et
la
clef
du
bonheur
Ich
habe
dir
mein
Herz
und
den
Schlüssel
zum
Glück
gegeben
Mais
la
vie
en
a
décidé
autrement
elle
nous
a
séparé
Aber
das
Leben
hat
anders
entschieden,
es
hat
uns
getrennt
Mais
si
la
vie
fait
bien
les
choses
un
jour
on
va
s'retrouver
Aber
wenn
das
Leben
die
Dinge
gut
fügt,
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
Oh
bébé
j'suis
désolé
pour
tout
c'que
j'tai
fait
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
Pourra
tu
me
pardonner
de
t'avoir
blessé?
Kannst
du
mir
verzeihen,
dich
verletzt
zu
haben?
Oh
bébé
j'suis
désolé
mon
cœur
est
en
pleurs
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid,
mein
Herz
weint
Je
n'sais
pas
quoi
dire,
je
n'sais
pas
quoi
faire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Oh
bébé
j'suis
désolé
pour
tout
c'que
j'tai
fait
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
Pourra
tu
me
pardonner
de
t'avoir
blessé?
Kannst
du
mir
verzeihen,
dich
verletzt
zu
haben?
Oh
bébé
j'suis
désolé
mon
cœur
est
en
pleurs
Oh
Baby,
es
tut
mir
leid,
mein
Herz
weint
Je
n'sais
pas
quoi
dire,
je
n'sais
pas
quoi
faire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mazzer, Keisi Llani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.