Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sors
les
Maracas
Ich
hol
die
Maracas
raus
De
Paname
à
Caracas
Von
Paname
bis
Caracas
Et
si
toi
t′es
pas
une
taspé
Und
wenn
du
keine
Schlampe
bist
Moi
j'te
fais
sortir
de
la
tess
Hol
ich
dich
aus
der
Hood
raus
Tu
sais
qu′c'est
mes
potos
qui
t'encaissent
Du
weißt,
meine
Kumpels
kassieren
dich
ab
Nous
on
visser
pour
des
liasses
Wir
ackern
für
die
Batzen
Personne
ne
nous
tiens
en
laisse
Niemand
hält
uns
an
der
Leine
On
est
v′nu
au
monde
pour
faire
que
du
sale
Wir
sind
auf
die
Welt
gekommen,
um
nur
Scheiße
zu
bauen
C′est
MZR
si
t'as
pas
capté
Das
ist
MZR,
falls
du's
nicht
gecheckt
hast
Le
Corona
lui
nous
a
ciblé
Corona
hat
uns
ins
Visier
genommen
On
est
censé
être
confiné
mais
tu
sors
dans
la
rue
pour
faire
le
kéké
Wir
sollen
eingesperrt
sein,
aber
du
gehst
auf
die
Straße,
um
den
Angeber
zu
machen
Comme
dirait
un
certain
Gradur,
prend
tes
affaires
et
rentre
chez
toi
Wie
ein
gewisser
Gradur
sagen
würde,
pack
deine
Sachen
und
geh
nach
Hause
J′ai
été
élevé
à
la
dure
donc
j'n′ai
pas
de
temps
à
perdre
avec
toi
Ich
wurde
hart
erzogen,
also
hab
ich
keine
Zeit,
mit
dir
zu
verschwenden
J'suis
entouré
par
mes
démons
Ich
bin
umgeben
von
meinen
Dämonen
Tous
les
anges
sont
partis
avec
l′argent
Alle
Engel
sind
mit
dem
Geld
verschwunden
On
cassait
des
bouches
trop
aisément
Wir
haben
zu
leicht
Fressen
poliert
Au'rvoir
merci
monsieur
l'agent
Auf
Wiedersehen,
danke,
Herr
Kommissar
On
a
grandi
depuis
tout
c′temps
Wir
sind
seit
all
der
Zeit
gewachsen
On
a
pris
des
risques
c′est
évident
Wir
sind
Risiken
eingegangen,
das
ist
offensichtlich
Pas
de
panique
je
gère
les
commandes
Keine
Panik,
ich
regel
die
Bestellungen
MZR,
Redhairmen
MZR,
Redhairmen
On
est
dans
les
temps
Wir
sind
im
Zeitplan
Je
sors
les
Maracas
Ich
hol
die
Maracas
raus
De
Paname
à
Caracas
Von
Paname
bis
Caracas
Et
si
toi
t'es
pas
une
taspé
Und
wenn
du
keine
Schlampe
bist
Moi
j′te
fais
sortir
de
la
tess
Hol
ich
dich
aus
der
Hood
raus
Tu
sais
qu'c′est
mes
potos
qui
t'encaissent
Du
weißt,
meine
Kumpels
kassieren
dich
ab
Nous
on
visser
pour
des
liasses
Wir
ackern
für
die
Batzen
Personne
ne
nous
tiens
en
laisse
Niemand
hält
uns
an
der
Leine
On
est
v′nu
au
monde
pour
faire
que
du
sale
Wir
sind
auf
die
Welt
gekommen,
um
nur
Scheiße
zu
bauen
Je
sors
les
Maracas
Ich
hol
die
Maracas
raus
De
Paname
à
Caracas
Von
Paname
bis
Caracas
Et
si
toi
t'es
pas
une
taspé
Und
wenn
du
keine
Schlampe
bist
Moi
j'te
fais
sortir
de
la
tess
Hol
ich
dich
aus
der
Hood
raus
Tu
sais
qu′c′est
mes
potos
qui
t'encaissent
Du
weißt,
meine
Kumpels
kassieren
dich
ab
Nous
on
visser
pour
des
liasses
Wir
ackern
für
die
Batzen
Personne
ne
nous
tiens
en
laisse
Niemand
hält
uns
an
der
Leine
On
est
v′nu
au
monde
pour
faire
que
du
sale
sale
sale
Wir
sind
auf
die
Welt
gekommen,
um
nur
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
zu
bauen
Je
suis
de
retour
et
j'dis
pas
bonjour
Ich
bin
zurück
und
sag
nicht
hallo
Massa
d′la
verte
et
du
bon
jaune
Massig
Grünes
und
gutes
Gelbes
De
la
vingtaine
j'suis
plus
trop
jeune
Mit
meinen
Zwanzigern
bin
ich
nicht
mehr
zu
jung
Enfin
je
vais
voir
le
bon
jour
Endlich
sehe
ich
das
Licht
des
Tages
Je
vois
le
poto
qui
bombarde
en
Clio
Ich
seh
den
Kumpel,
der
im
Clio
brettert
Ce
gars
bizarrement
s′appelle
Fourquito
Dieser
Typ
heißt
komischerweise
Fourquito
Toujours
à
balle
dans
le
DCI
Immer
Vollgas
im
DCI
Ce
poto
c'est
le
gars
qui
est
sûr
de
lui
Dieser
Kumpel
ist
der
Typ,
der
sich
seiner
Sache
sicher
ist
Posé
dans
l'AMG
Chille
im
AMG
Ta
meuf
j′lui
ai
trouvé
le
point
G
Deiner
Alten
hab
ich
den
G-Punkt
gefunden
J′commence
a
bicrave,
bicrave
sale
Ich
fang
an
zu
dealen,
übelst
zu
dealen
La
darone
me
dit
que
ça
devient
grave
Meine
Mutter
sagt
mir,
dass
es
schlimm
wird
Ca
revend
le
stupéfiant
et
ta
meuf
me
dis
que
je
suis
méfiant
Es
verkauft
Drogen
und
deine
Alte
sagt
mir,
ich
sei
misstrauisch
Moi
j'achète
le
lubrifiant
et
je
ne
fais
qu′y
rentrer
dedans
Ich
kauf
das
Gleitgel
und
ich
dring
einfach
nur
in
sie
ein
(Je
sors
les
Maracas
(Ich
hol
die
Maracas
raus
De
Paname
à
Caracas
Von
Paname
bis
Caracas
Et
si
toi
t'es
pas
une
taspé
Und
wenn
du
keine
Schlampe
bist
Moi
j′te
fais
sortir
de
la
tess
Hol
ich
dich
aus
der
Hood
raus
Tu
sais
qu'c′est
mes
potos
qui
t'encaissent
Du
weißt,
meine
Kumpels
kassieren
dich
ab
Nous
on
visser
pour
des
liasses
Wir
ackern
für
die
Batzen
Personne
ne
nous
tiens
en
laisse
Niemand
hält
uns
an
der
Leine
On
est
v'nu
au
monde
pour
faire
que
du
sale)
Wir
sind
auf
die
Welt
gekommen,
um
nur
Scheiße
zu
bauen)
Je
sors
les
Maracas
Ich
hol
die
Maracas
raus
De
Paname
à
Caracas
Von
Paname
bis
Caracas
Et
si
toi
t′es
pas
une
taspé
Und
wenn
du
keine
Schlampe
bist
Moi
j′te
fais
sortir
de
la
tess
Hol
ich
dich
aus
der
Hood
raus
Tu
sais
qu'c′est
mes
potos
qui
t'encaissent
Du
weißt,
meine
Kumpels
kassieren
dich
ab
Nous
on
visser
pour
des
liasses
Wir
ackern
für
die
Batzen
Personne
ne
nous
tiens
en
laisse
Niemand
hält
uns
an
der
Leine
On
est
v′nu
au
monde
pour
faire
que
du
sale
Wir
sind
auf
die
Welt
gekommen,
um
nur
Scheiße
zu
bauen
Je
sors
les
Maracas
Ich
hol
die
Maracas
raus
De
Paname
à
Caracas
Von
Paname
bis
Caracas
Et
si
toi
t'es
pas
une
taspé
Und
wenn
du
keine
Schlampe
bist
Moi
j′te
fais
sortir
de
la
tess
Hol
ich
dich
aus
der
Hood
raus
Tu
sais
qu'c'est
mes
potos
qui
t′encaissent
Du
weißt,
meine
Kumpels
kassieren
dich
ab
Nous
on
visser
pour
des
liasses
Wir
ackern
für
die
Batzen
Personne
ne
nous
tiens
en
laisse
Niemand
hält
uns
an
der
Leine
On
est
v′nu
au
monde
pour
faire
que
du
sale
sale
sale
sale
Wir
sind
auf
die
Welt
gekommen,
um
nur
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
zu
bauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mazzer, Keisi Llani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.