Текст и перевод песни MZR feat. MADA & KESS - On est pas des brigands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est pas des brigands
Мы не бандиты
(Hey)
La
Kalash
draco
t'refait
la
déco
(Эй)
Калашников
драко
обновит
твой
декор,
J'ai
déjà
dis
merci
pour
la
merco
Я
уже
сказал
спасибо
за
Мерседес.
Passe
moi
le
gun
j'pars
du
Gucci
store
Передай
мне
пушку,
я
ухожу
из
Gucci.
J'suis
dans
toutes
les
story
j'suis
un
mec
en
or
Я
во
всех
историях,
я
золотой
парень.
J'parle
sur
Insta
et
sur
Messenger
Я
болтаю
в
Инстаграме
и
в
Мессенджере.
Ça
parle
de
moula
et
de
manager
Речь
идёт
о
бабле
и
о
менеджере.
Shot
de
vodka
été
game
over
Шот
водки
летом
– игра
окончена.
Sur
la
vie
d'tes
soeurs
j'te
vois
tout
à
l'heure
Клянусь
жизнью
твоих
сестёр,
увидимся
позже.
J'ai
pas
l'air
sérieux
enculé
t'as
raison
Я
не
выгляжу
серьёзным,
ублюдок,
ты
прав.
Mais
téma
mon
réseau
Но
взгляни
на
мои
связи.
Trente-huit
spéciale
même
dans
ma
maison
Тридцать
восьмой
специальный
даже
у
меня
дома.
J'ai
d'la
codé
planquée
en
toute
saison
У
меня
спрятана
дурь
на
любой
сезон.
En
milieu
carcéral
tu
tiens
pas
la
saison
В
тюрьме
ты
не
выдержишь
и
сезона.
Import,
export,
voilà
ta
mission
Импорт,
экспорт,
вот
твоя
миссия.
Inspire,
expire,
pose
pas
de
question
Вдох,
выдох,
не
задавай
вопросов.
T'as
pas
l'air
sérieux
enculé
j'ai
raison
Ты
не
выглядишь
серьёзным,
ублюдок,
я
прав.
Ne
reviens
pas
prend
tes
affaires
rentre
chez
toi
Не
возвращайся,
бери
свои
вещи
и
иди
домой.
Madame
AK
on
est
dix
à
lacher
tout
Мадам
АК,
нас
десять,
мы
всё
выложим.
Diego
bigo
j'ai
du
sirop
pour
chez
toi
Диего,
приятель,
у
меня
есть
сироп
для
тебя.
Au
comico
putain
j'les
vois
se
chétou
В
комико,
чёрт
возьми,
я
вижу,
как
они
задыхаются.
Hey
hey,
j'ai
pas
l'air
sérieux
PD
Эй,
эй,
я
не
выгляжу
серьёзным,
педик.
Met
d'la
redbull
et
d'la
codé
Добавь
Ред
Булла
и
дури.
J'ai
d'la
codé
pour
les
condés
У
меня
есть
дурь
для
копов.
Même
ta
pétasse
elle
est
sonnée
Даже
твоя
тёлка
ошарашена.
Même
ta
pétasse
elle
est
sonnée
(Hey)
Даже
твоя
тёлка
ошарашена.
(Эй)
I
got
the
flow
У
меня
есть
флоу,
I
got
the
lack
У
меня
есть
бабло,
I
got
all
what
I
need
in
my
right
in
back
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
справа
сзади.
I
got
my
burdeas
У
меня
есть
мои
тёлки,
I
got
the
chains
У
меня
есть
цепи,
No
need
for
bitcheas
Не
нужны
сучки,
Cause
they're
too
ashamed
Потому
что
им
слишком
стыдно.
Life
it's
not
easy
Жизнь
нелегка,
No
need
to
swear
Не
нужно
ругаться,
It's
needed
some
money
Нужны
деньги,
Tripping
like
fair
Как
на
ярмарке.
This
is
not
fair
Это
нечестно,
This
is
not
fair
Это
нечестно,
I'm
leave
to
MZR
Я
оставляю
это
MZR.
Ce
que
je
n'ai
pas
je
le
donne
pas
Чего
у
меня
нет,
того
я
не
даю,
Et
ce
que
j'ai
je
le
garde
pour
moi
А
что
есть,
то
храню
для
себя.
T'as
beau
appeler
ça
de
l'égoïsme
Можешь
называть
это
эгоизмом,
Au
fond
tu
ferai
pareil
à
ma
place
В
глубине
души
ты
бы
сделал
то
же
самое
на
моём
месте.
Donc
viens
pas
jacter
comme
tous
ces
yencli
m'en
veulent
Так
что
не
трепись,
как
все
эти
придурки,
которые
мне
завидуют.
Grosse
paire
de
couilles
rencontre
grosse
paire
de
meule
Большие
яйца
встречают
большие
сиськи.
Bat
les
couilles
de
ton
avis
de
ton
vécu
Плевать
на
твоё
мнение,
на
твой
опыт.
Soit
tu
nous
suis
soit
mon
équipe
te
casse
le
cul
Либо
ты
с
нами,
либо
моя
команда
тебе
задницу
надерёт.
Encore
une
fois
t'as
trop
parlé
Опять
ты
слишком
много
болтаешь.
T'es
une
grande
geule
et
c'est
tout
ce
que
t'es
Ты
болтун,
и
это
всё,
что
ты
есть.
Dans
l'histoire
c'est
toi
qui
est
à
blâmer
В
этой
истории
виноват
ты,
Pas
comme
cette
pauvre
fille
que
tu
viens
de
violer
А
не
та
бедная
девушка,
которую
ты
только
что
изнасиловал.
Fils
de
pute
j'espère
que
tu
vas
crever
Сукин
сын,
надеюсь,
ты
сдохнешь,
Bouffer
par
les
rats
dans
le
canal
sous
la
jetée
Будешь
сожран
крысами
в
канале
под
пирсом.
Mais
faudra
d'abord
te
faire
souffrir
Но
сначала
нужно
заставить
тебя
страдать,
Comme
t'as
fais
souffrir
cette
pauvre
fille
Как
ты
заставил
страдать
эту
бедную
девушку.
Hey
toi
viens
par
là
que
j'te
casse
les
dents
Эй,
ты,
иди
сюда,
я
тебе
зубы
выбью.
Quand
j'étais
p'tit
je
me
voyais
déjà
grand
Когда
я
был
маленьким,
я
уже
видел
себя
большим.
Avec
Mada
on
a
sortis
les
gants
С
Мадой
мы
сняли
перчатки.
On
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands
Мы
рэперы,
мы
не
бандиты.
Hey
toi
viens
par
là
que
j'te
casse
les
dents
Эй,
ты,
иди
сюда,
я
тебе
зубы
выбью.
Quand
j'étais
p'tit
je
me
voyais
déjà
grand
Когда
я
был
маленьким,
я
уже
видел
себя
большим.
Avec
Mada
on
a
sortis
les
gants
С
Мадой
мы
сняли
перчатки.
On
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands
Мы
рэперы,
мы
не
бандиты.
(On
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands)
(Мы
рэперы,
мы
не
бандиты)
(Nous
on
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands)
(Мы
рэперы,
мы
не
бандиты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mazzer, Keisi Llani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.