Текст и перевод песни MzR - On est pas des brigands (with Mada & Kess)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est pas des brigands (with Mada & Kess)
We're not thugs (with Mada & Kess)
(Hey)
La
Kalash
draco
t'refait
la
déco
(Hey)
Kalash
draco
redecorate
for
you
J'ai
déjà
dis
merci
pour
la
merco
I
already
said
thank
you
for
the
Mercedes
Passe
moi
le
gun
j'pars
du
Gucci
store
Pass
me
the
gun
I'm
leaving
the
Gucci
store
J'suis
dans
toutes
les
story
j'suis
un
mec
en
or
I'm
in
all
the
stories
I'm
a
golden
boy
J'parle
sur
Insta
et
sur
Messenger
I'm
talking
on
Insta
and
Messenger
Ça
parle
de
moula
et
de
manager
It
talks
about
cash
and
manager
Shot
de
vodka
été
game
over
Vodka
shot
summer
game
over
Sur
la
vie
d'tes
soeurs
j'te
vois
tout
à
l'heure
On
the
life
of
your
sisters
I'll
see
you
later
J'ai
pas
l'air
sérieux
enculé
t'as
raison
I
don't
look
serious
motherfucker
you're
right
Mais
téma
mon
réseau
But
check
my
network
Trente-huit
spéciale
même
dans
ma
maison
Thirty-eight
special
even
in
my
house
J'ai
d'la
codé
planquée
en
toute
saison
I
have
hidden
code
in
all
seasons
En
milieu
carcéral
tu
tiens
pas
la
saison
In
prison
you
don't
hold
the
season
Import,
export,
voilà
ta
mission
Import,
export,
here
is
your
mission
Inspire,
expire,
pose
pas
de
question
Inhale,
exhale,
don't
ask
questions
T'as
pas
l'air
sérieux
enculé
j'ai
raison
You
don't
look
serious
motherfucker
I'm
right
Ne
reviens
pas
prend
tes
affaires
rentre
chez
toi
Don't
come
back
take
your
stuff
go
home
Madame
AK
on
est
dix
à
lacher
tout
Mrs.
AK
we
are
ten
to
let
go
of
everything
Diego
bigo
j'ai
du
sirop
pour
chez
toi
Diego
bigo
I
have
syrup
for
you
Au
comico
putain
j'les
vois
se
chétou
At
the
comico
damn
I
see
them
cheating
Hey
hey,
j'ai
pas
l'air
sérieux
PD
Hey
hey,
I
don't
look
serious
fag
Met
d'la
redbull
et
d'la
codé
Put
redbull
and
code
J'ai
d'la
codé
pour
les
condés
I
have
code
for
the
cops
Même
ta
pétasse
elle
est
sonnée
Even
your
chick
is
stunned
Même
ta
pétasse
elle
est
sonnée
(Hey)
Even
your
chick
is
stunned
(Hey)
I
got
the
flow
I
got
the
flow
I
got
the
lack
I
got
the
lack
I
got
all
what
I
need
in
my
right
in
back
I
got
all
what
I
need
in
my
right
in
back
I
got
my
burdeas
I
got
my
burdeas
I
got
the
chains
I
got
the
chains
No
need
for
bitcheas
No
need
for
bitches
Cause
they're
too
ashamed
Cause
they're
too
ashamed
Life
it's
not
easy
Life
it's
not
easy
No
need
to
swear
No
need
to
swear
It's
needed
some
money
It's
needed
some
money
Tripping
like
fair
Tripping
like
fair
This
is
not
fair
This
is
not
fair
This
is
not
fair
This
is
not
fair
I'm
leave
to
MZR
I'm
leave
to
MZR
Ce
que
je
n'ai
pas
je
le
donne
pas
What
I
don't
have
I
don't
give
Et
ce
que
j'ai
je
le
garde
pour
moi
And
what
I
have
I
keep
for
myself
T'as
beau
appeler
ça
de
l'égoïsme
You
can
call
it
selfishness
Au
fond
tu
ferai
pareil
à
ma
place
Deep
down
you
would
do
the
same
in
my
place
Donc
viens
pas
jacter
comme
tous
ces
yencli
m'en
veulent
So
don't
come
and
chat
like
all
these
fools
want
me
Grosse
paire
de
couilles
rencontre
grosse
paire
de
meule
Big
pair
of
balls
meets
big
pair
of
grindstones
Bat
les
couilles
de
ton
avis
de
ton
vécu
Beat
the
balls
of
your
opinion
of
your
life
Soit
tu
nous
suis
soit
mon
équipe
te
casse
le
cul
Either
you
are
with
us
or
my
team
breaks
your
ass
Encore
une
fois
t'as
trop
parlé
Once
again
you
talked
too
much
T'es
une
grande
geule
et
c'est
tout
ce
que
t'es
You're
a
big
mouth
and
that's
all
you
are
Dans
l'histoire
c'est
toi
qui
est
à
blâmer
In
history
you
are
the
one
to
blame
Pas
comme
cette
pauvre
fille
que
tu
viens
de
violer
Not
like
that
poor
girl
you
just
raped
Fils
de
pute
j'espère
que
tu
vas
crever
Son
of
a
bitch
I
hope
you
die
Bouffer
par
les
rats
dans
le
canal
sous
la
jetée
Eaten
by
rats
in
the
canal
under
the
pier
Mais
faudra
d'abord
te
faire
souffrir
But
we'll
have
to
make
you
suffer
first
Comme
t'as
fais
souffrir
cette
pauvre
fille
Like
you
made
this
poor
girl
suffer
Hey
toi
viens
par
là
que
j'te
casse
les
dents
Hey
you
come
here
I'll
break
your
teeth
Quand
j'étais
p'tit
je
me
voyais
déjà
grand
When
I
was
little
I
saw
myself
big
already
Avec
Mada
on
a
sortis
les
gants
With
Mada
we
took
out
the
gloves
On
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands
We
are
rappers
we
are
not
thugs
Hey
toi
viens
par
là
que
j'te
casse
les
dents
Hey
you
come
here
I'll
break
your
teeth
Quand
j'étais
p'tit
je
me
voyais
déjà
grand
When
I
was
little
I
saw
myself
big
already
Avec
Mada
on
a
sortis
les
gants
With
Mada
we
took
out
the
gloves
On
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands
We
are
rappers
we
are
not
thugs
(On
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands)
(We
are
rappers
we
are
not
thugs)
(Nous
on
est
des
rappeurs
on
est
pas
des
brigands)
(We
are
rappers
we
are
not
thugs)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisi Llani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.