Mzlff - Бумажный самолёт - перевод текста песни на немецкий

Бумажный самолёт - Mzlffперевод на немецкий




Бумажный самолёт
Papierflieger
Цепью из сообщений летать
In einer Kette von Nachrichten fliegen
По миру мил человеку никак
Durch die Welt, dem Menschen lieb zu sein, gelingt nicht
В понимании других - пелена
Im Verständnis anderer - ein Schleier
Не теряя слов, каждый раз понимал всех
Ohne Worte zu verlieren, verstand er jedes Mal alle
Через шум проводов, и на свет
Durch das Rauschen der Drähte, und ans Licht
Одинок автор, он из тех
Einsam ist der Autor, er gehört zu jenen
Опечаленных что улыбнется и туче
Betrübten, die auch einer Wolke zulächeln würden
Пути в цифровом лабиринте, шоссе
Wege im digitalen Labyrinth, eine Chaussee
Плетется ищет друзей
Er schlängelt sich, sucht Freunde
Путь идет вброд в социальной сети, где
Der Weg führt durch eine Furt im sozialen Netzwerk, wo
Чем меньше героев, тем благополучней
Je weniger Helden, desto glücklicher
В стол безобразное
Ins Unansehnliche auf den Tisch
Не нравится что, мало букв
Was nicht gefällt, wenige Buchstaben
И есть всего тридцать три способа
Und es gibt nur dreiunddreißig Arten
Высказать столько эмоций, что не может вслух
So viele Emotionen auszudrücken, die er laut nicht kann
И эта боль, копится в авторе
Und dieser Schmerz sammelt sich im Autor
С кем не делится, всем не понять
Mit wem er ihn nicht teilt, kann es keiner verstehen
И рисуя в блокнот свой последний сюжет
Und während er seine letzte Handlung ins Notizbuch zeichnet
Идет к смерти, с заявкой в друзья
Geht er dem Tod entgegen, mit einer Freundschaftsanfrage
И коли все, не могут свидеть его впредь
Und wenn alle ihn fortan nicht sehen können
Последний раз отправит вести телеграммный воробей, но
Wird ein letztes Mal der Telegramm-Spatz Nachrichten senden, doch
Вслед, чтобы их прочесть никто не смог
Danach, damit niemand sie lesen kann
Прочь улетит, расправив крылья, как бумажный самолет
Fliegt er davon, die Flügel ausgebreitet, wie ein Papierflieger
И коли все, не могут свидеть его впредь
Und wenn alle ihn fortan nicht sehen können
Последний раз отправит вести телеграммный воробей, но
Wird ein letztes Mal der Telegramm-Spatz Nachrichten senden, doch
Вслед, чтобы их прочесть никто не смог
Danach, damit niemand sie lesen kann
Прочь улетит, расправив крылья, как бумажный самолет
Fliegt er davon, die Flügel ausgebreitet, wie ein Papierflieger
Он перебрав сотни эпитетов, кто есть кто
Nachdem er hunderte von Epitheta durchgegangen ist, wer wer ist
Снова не полезет в карман, ибо не подобрать ему слов
Wird er wieder nicht in die Tasche greifen, denn er findet keine Worte
В телеграммах и твиттерах столько сюжетов, историй
In Telegrammen und Twittern gibt es so viele Handlungen, Geschichten
Что уже и не до своих, в паутине застрявший
Dass für die eigenen keine Zeit mehr bleibt, im Netz gefangen
Морально издохший и всем недовольный
Moralisch krepiert und mit allem unzufrieden
Не автор, а горе
Kein Autor, sondern Kummer
Спорить, не станет, но едва ли виноват
Streiten wird er nicht, doch kaum ist er schuld
Попав не зная, в сеть паучьих лап
Unwissend ins Netz der Spinnenbeine geraten
Понимая что другим наплевать
Verstehend, dass es den anderen egal ist
И коли все, не могут свидеть его впредь
Und wenn alle ihn fortan nicht sehen können
Последний раз отправит вести телеграммный воробей, но
Wird ein letztes Mal der Telegramm-Spatz Nachrichten senden, doch
Вслед, чтобы их прочесть никто не смог
Danach, damit niemand sie lesen kann
Прочь улетит, расправив крылья, как бумажный самолет
Fliegt er davon, die Flügel ausgebreitet, wie ein Papierflieger
И коли все, не могут свидеть его впредь
Und wenn alle ihn fortan nicht sehen können
Последний раз отправит вести телеграммный воробей, но
Wird ein letztes Mal der Telegramm-Spatz Nachrichten senden, doch
Вслед, чтобы их прочесть никто не смог
Danach, damit niemand sie lesen kann
Прочь улетит, расправив крылья, как бумажный самолет
Fliegt er davon, die Flügel ausgebreitet, wie ein Papierflieger
Полгода в поисках, лишь многоточие
Ein halbes Jahr auf der Suche, nur Auslassungspunkte
Полгода в поисках нескольких строчек
Ein halbes Jahr auf der Suche nach wenigen Zeilen
Полгода прожито лишь ради той
Ein halbes Jahr nur gelebt für jene
Чей образ не видел, но знает что точно
Deren Bild er nicht sah, doch er weiß genau
Переболеть, мол, пережди
Überstehen, sagst du, warte ab
Это не соткано так, это Ким
Das ist nicht so gewebt, das ist Kim
Он да постарел в своем теневом городе
Er ist wohl älter geworden in seiner Schattenstadt
Но за ним, еще найдутся поля для строки
Aber hinter ihm finden sich noch Felder für eine Zeile
И пускай это призрачно, но как есть
Und mag es auch gespenstisch sein, aber so ist es
Ты в его сердце, а значит ты здесь
Du bist in seinem Herzen, also bist du hier
Это самая малость, но будто кроме еще что-то осталось
Das ist das Wenigste, aber als ob außer dem noch etwas geblieben wäre
И коли все, не могут свидеть его впредь
Und wenn alle ihn fortan nicht sehen können
Последний раз отправит вести телеграммный воробей, но
Wird ein letztes Mal der Telegramm-Spatz Nachrichten senden, doch
Вслед, чтобы их прочесть никто не смог
Danach, damit niemand sie lesen kann
Прочь улетит, расправив крылья, как бумажный самолет
Fliegt er davon, die Flügel ausgebreitet, wie ein Papierflieger
И коли все, не могут свидеть его впредь
Und wenn alle ihn fortan nicht sehen können
Последний раз отправит вести телеграммный воробей, но
Wird ein letztes Mal der Telegramm-Spatz Nachrichten senden, doch
Вслед, чтобы их прочесть никто не смог
Danach, damit niemand sie lesen kann
Прочь улетит, расправив крылья, как бумажный самолет
Fliegt er davon, die Flügel ausgebreitet, wie ein Papierflieger





Авторы: Mzlff, Soulker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.