Mzlff - Капель - перевод текста песни на немецкий

Капель - Mzlffперевод на немецкий




Капель
Tropfen
За чередою дней вижу (У-у)
In der Abfolge der Tage sehe ich (U-u)
Как ты со мной не спишь тут)
Wie du nicht bei mir schläfst (Ich bin hier)
Несколько слов прочти, что (Вслух)
Lies ein paar Worte vor, die (Laut)
Мне говорить будет лишним (М-м)
Mir zu sagen überflüssig sein wird (M-m)
За чередою дней вижу (О-о)
In der Abfolge der Tage sehe ich (O-o)
Как ты со мной не спишь тут)
Wie du nicht bei mir schläfst (Ich bin hier)
Несколько слов прочти, что (Вслух)
Lies ein paar Worte vor, die (Laut)
Мне говорить будет лишним (У-у)
Mir zu sagen überflüssig sein wird (U-u)
Холода придут рано
Die Kälte wird früh kommen
Снежок завалит берлогу, где я залечивал раны
Der Schnee wird die Höhle bedecken, wo ich meine Wunden heilte
Меняю фон из эмоций и чувств, на вечный апрель
Ich tausche den Hintergrund aus Emotionen und Gefühlen gegen ewigen April
Плакать не страшно, боязно слезам чужим не поверить
Weinen ist nicht beängstigend, es ist beängstigend, fremden Tränen nicht zu glauben
Я вновь открываю двери, всяко в душу входящих
Ich öffne wieder die Türen, für alle, die in die Seele eintreten
Кротко, но ей так хочется раз сыграть в настоящее
Sanft, doch sie [die Seele] möchte so gern einmal das Echte spielen
Тонкая грань, но стоит разочек хоть подсмотреть
Ein schmaler Grat, aber es lohnt sich, einmal kurz hinzuschauen
Одним глазком момент, сердечка ритм, что вторит капель
Mit einem Auge den Moment, den Herzrhythmus, der das Tropfen widerspiegelt
И этот зво-о-о-н
Und dieser Kla-a-a-ng
Гремит в ушах, как самый страшный гром
Dröhnt in den Ohren wie der schrecklichste Donner
Сладким тоном так манит любовь
Mit süßem Ton lockt die Liebe so sehr
Но я же знаю, что будет потом
Aber ich weiß doch, was danach kommt
Речь не о том, что осмысленно просто
Es geht nicht darum, bewusst einfach
Бессмысленно долго
Sinnlos lange
Ждать у моря погоды, в бушующий шторм, на лодке
Im Boot im tobenden Sturm auf Wetter vom Meer zu warten
А напротив пусть правит природа, этим острием ножа
Und dagegen soll die Natur walten, mit dieser Messerschneide
Любовь все равно кончится, не надо это ждать
Liebe wird sowieso enden, man muss darauf nicht warten
(У-у) За чередою дней вижу (У-у)
(U-u) In der Abfolge der Tage sehe ich (U-u)
Как ты со мной не спишь тут)
Wie du nicht bei mir schläfst (Ich bin hier)
Несколько слов прочти, что (Вслух)
Lies ein paar Worte vor, die (Laut)
Мне говорить будет лишним (М-м)
Mir zu sagen überflüssig sein wird (M-m)
За чередою дней вижу (О-о)
In der Abfolge der Tage sehe ich (O-o)
Как ты со мной не спишь тут)
Wie du nicht bei mir schläfst (Ich bin hier)
Несколько слов прочти, что (Вслух)
Lies ein paar Worte vor, die (Laut)
Мне говорить будет лишним (У-у)
Mir zu sagen überflüssig sein wird (U-u)





Авторы: Mzlff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.