Mzlff - который ищет маяк - перевод текста песни на немецкий

который ищет маяк - Mzlffперевод на немецкий




который ищет маяк
Der nach dem Leuchtturm sucht
Через тьму червоточины, Ким
Durch die Dunkelheit des Wurmlochs, Kim
К тебе корабль в бутылке летит
Fliegt ein Schiff in der Flasche zu dir
Цепи камней чередуя в твой мир
Ketten von Steinen abwechselnd in deine Welt
Ты узришь и посланца-пустынника
Wirst du den Wüstenboten erblicken
С бликом от третьего Солнца на запад
Mit dem Schein der dritten Sonne im Westen
Телескоп донесёт тебе свет
Das Teleskop bringt dir das Licht
И пусть так и не знаю, что ты мне сказала
Und auch wenn ich nie erfuhr, was du mir sagtest
Но знаю, что будет ответ
Weiß ich doch, dass eine Antwort kommt
Где фото и слёзы в глазах, а мне всё равно
Wo das Foto und Tränen in den Augen sind, doch mir ist es gleich
Ищи меня под созвездием Ворона
Such mich unter dem Sternbild Rabe
Да, мы не встретимся вновь, что не горе
Ja, wir werden uns nicht wiedersehen, was kein Leid ist
То сердце девчонки разорвано поровну, имя не стоило
Das Herz des Mädchens ist entzwei gerissen, der Name war es nicht wert
Всё же, ты стоила больше, чем просто письма
Dennoch, du warst mehr wert als nur Briefe
Я виноват, но в дальнем космосе мне была мила тьма
Ich bin schuld, doch im fernen Kosmos war mir die Dunkelheit lieb
Ким, Ким, ты меня слышишь? Алло?
Kim, Kim, hörst du mich? Hallo?
Это последний полёт
Das ist der letzte Flug
Мне кислорода не то чтобы много, но всё не поможет
Der Sauerstoff reicht nicht mehr lange, aber nichts hilft mehr
Но скоро захлопнет лёд, лёд, лёд, лёд, лёд, лёд, лёд, лёд
Aber bald schlägt das Eis zu, Eis, Eis, Eis, Eis, Eis, Eis, Eis, Eis
Ты переживёшь мою гибель, но это, жаль, никто не переживёт
Du wirst meinen Tod überleben, aber das hier, schade, überlebt niemand
Квазар, оставь нас там, где были (Следуй за светом, Ким)
Quasar, lass uns dort, wo wir waren (Folge dem Licht, Kim)
И стань, звезда, нам как погибель (Это конец, и мы)
Und werde, Stern, uns zum Verderben (Das ist das Ende, und wir)
Знал, я знал не стать другими (Увидимся в следующем мире)
Wusste, ich wusste wir können nicht anders werden (Sehen uns in der nächsten Welt)
Знак спасать я поздно выбрал (Ты, как и я, это видишь)
Das Rettungszeichen wählte ich zu spät (Du, wie ich, siehst das)
Лёд, лёд, лёд, лёд, лёд
Eis, Eis, Eis, Eis, Eis
Лёд, лёд, лёд, лёд, лёд
Eis, Eis, Eis, Eis, Eis
Лёд, лёд, лёд, лёд, лёд
Eis, Eis, Eis, Eis, Eis
Лёд, лёд, лёд
Eis, Eis, Eis
Тучи космической пыли покроют корабль пустыни
Wolken aus kosmischem Staub bedecken das Wüstenschiff
Свет от самой яркой звезды вижу как пробивается сквозь тонны мусора
Das Licht des hellsten Sterns ich sehe, wie es durch Tonnen von Müll dringt
И странник, и странник пустыни с посылкой печали с унынием
Und der Wanderer, der Wüstenwanderer mit der Botschaft der Trauer, mit Schwermut
Всё продолжает нестись к гробовой тише
Rast weiter zur Grabesstille
Космоса помирать с музыкой (Слушай как)
Des Kosmos, um mit Musik zu sterben (Hör mal wie)
Передачи радиоволн тихо помирают, растворяются, тише
Die Übertragungen der Radiowellen leise sterben, sich auflösen, leiser
Ведь я пока не знаю, где искать тебя
Denn ich weiß noch nicht, wo ich dich suchen soll
Зато ты понимаешь, что меня ты больше никогда не свидишь
Dafür verstehst du, dass du mich nie wiedersehen wirst
Я один, и печаль уйдёт к тебе через окно
Ich bin allein, und die Trauer wird durch dein Fenster zu dir kommen
Донесётся по волнам рассылка
Die Nachricht wird über die Wellen getragen
Ким, и я смог найти космоцветок
Kim, ich konnte die Kosmosblume finden
Отыскал забирай, не горюй, всё не как на картинках
Hab sie gefunden nimm sie, gräm dich nicht, es ist nicht wie auf den Bildern
Квазар, оставь нас там, где были (Следуй за светом, Ким)
Quasar, lass uns dort, wo wir waren (Folge dem Licht, Kim)
И стань, звезда, нам как погибель (Это конец, и мы)
Und werde, Stern, uns zum Verderben (Das ist das Ende, und wir)
Знал, я знал не стать другими (Увидимся в следующем мире)
Wusste, ich wusste wir können nicht anders werden (Sehen uns in der nächsten Welt)
Знак спасать я поздно выбрал (Ты, как и я, это прячешь)
Das Rettungszeichen wählte ich zu spät (Du, wie ich, versteckst das)
Мой последний шаг
Mein letzter Schritt
Твой последний шанс
Deine letzte Chance
Пока лёд не сожрал всё до конца
Bevor das Eis alles bis zum Ende verschlingt
Плачь, и я не сказав, не сказав тебе самого главного
Weine, und ich, ohne gesagt zu haben, ohne dir das Wichtigste gesagt zu haben
Правду люд бы не стал внимать
Die Wahrheit würden die Leute nicht beachten
Пожирающий мир Квазара и космоцветок это знаки
Der weltenverschlingende Quasar und die Kosmosblume das sind Zeichen
Всё не на местах, просто представим: мы что-то значим в мире
Nichts ist an seinem Platz, stellen wir uns einfach vor: wir bedeuten etwas in der Welt
Где, сколько не знай это капля в море задачек
Wo, egal wie viel man weiß es ein Tropfen im Meer der Aufgaben ist
И судный день был назначен, я узнал то, что нельзя
Und der Jüngste Tag war angesetzt, ich erfuhr, was man nicht darf
Людям конец, но позже на пятнадцать лет, чем умер я, а значит
Das Ende für die Menschen, doch fünfzehn Jahre nachdem ich starb, das heißt
Я не жалею, что тебя с собой не взял, удачи
Ich bereue nicht, dich nicht mitgenommen zu haben, viel Glück
Живи счастливо
Lebe glücklich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.