позже будет больнее
Später wird es schmerzhafter sein
Девочка-пушинка
в
космонавтике
Ein
federleichtes
Mädchen
in
der
Raumfahrt
Повод
не
на
подбор,
но
тебе
всё
на
просто
так
Kein
passender
Anlass,
aber
für
dich
ist
alles
einfach
so
Теперь
дорого
мечтать,
полёт,
ну,
просто
замечательный!
Jetzt
ist
Träumen
teuer,
der
Flug,
nun
ja,
einfach
wunderbar!
Так
хочется
кричать
и
твои
чувства
не
молчат
Man
möchte
so
schreien
und
deine
Gefühle
schweigen
nicht
Лепетай,
родная,
коль
хочешь
разговорить
Stammle,
meine
Liebe,
wenn
du
reden
willst
Особо
не
внимают,
но
правда
разговоришь
Man
hört
nicht
besonders
zu,
aber
du
bringst
es
wirklich
zur
Sprache
Случайный
пассажир,
что
не
в
тягость
и
услужить
Ein
zufälliger
Passagier,
der
nicht
zur
Last
fällt
und
dient
Кого
не
выжать,
кто
мечтал
не
выживать,
а
просто
жить
Wen
man
nicht
auspressen
kann,
wer
träumte,
nicht
zu
überleben,
sondern
einfach
zu
leben
А
ты
расскажи
другим,
как
это
сложно
—
Und
du
erzähl
anderen,
wie
schwer
es
ist
—
Разменять
мир,
отсекая
возможность
Die
Welt
einzutauschen,
die
Möglichkeit
abschneidend
Чтоб
своё
попытаться
выстраивать
счастье
Um
zu
versuchen,
sein
eigenes
Glück
aufzubauen
Что
правдой
нельзя
не
расстраивать
(Во-оу)
Dass
man
mit
der
Wahrheit
unweigerlich
verärgert
(Wo-oh)
Люди,
коих
характер
змей
Menschen,
deren
Charakter
Schlangen
gleicht
Планета
ими
брошена,
да
и
чёрт
будет
с
ней
Der
Planet
von
ihnen
verlassen,
ja,
zum
Teufel
mit
ihm
В
девочке
нет
горя
и
жалости,
но
поверь
Im
Mädchen
gibt
es
keinen
Kummer
und
kein
Mitleid,
aber
glaub
mir
Она
пока
не
понимает,
но
позже
будет
больнее
Sie
versteht
es
noch
nicht,
aber
später
wird
es
schmerzhafter
sein
Больнее-больнее,
больнее-больнее
Schmerzhafter-schmerzhafter,
schmerzhafter-schmerzhafter
Ты
ей
объясни
только,
что
мы
правда
не
звери
Erklär
ihr
nur,
dass
wir
wirklich
keine
Tiere
sind
Такая
наша
доля,
наследие
поколений
Das
ist
unser
Los,
das
Erbe
der
Generationen
Нам
жаль,
но
есть
вещи,
что
исправить
нет
времени
Es
tut
uns
leid,
aber
es
gibt
Dinge,
für
deren
Korrektur
keine
Zeit
ist
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Wo
das
Leben
Glück
ist,
als
ob
es
wirklich
so
wäre
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
Und
die
Sonne
nicht
erlischt,
wo
eine
gute
Welt
uns
wärmt
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
Und
von
Erwachsenen
wurde
die
Welt
gewoben
– jene
tonnenschwere
Welt,
jene
dunkle
Welt
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Seltsame
Welt,
schreckliche
Welt,
jeden
Augenblick
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Wo
das
Leben
Glück
ist,
als
ob
es
wirklich
so
wäre
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
Und
die
Sonne
nicht
erlischt,
wo
eine
gute
Welt
uns
wärmt
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
Und
von
Erwachsenen
wurde
die
Welt
gewoben
– jene
tonnenschwere
Welt,
jene
dunkle
Welt
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Seltsame
Welt,
schreckliche
Welt,
jeden
Augenblick
Передача
за
передачей
Übertragung
nach
Übertragung
Здесь
плевать
в
потолок
— непосильна
душе
задача
Hier
Däumchen
drehen
– eine
unerträgliche
Aufgabe
für
die
Seele
Кто
там
что
приволок
— всё
не
впрок
и
ей
не
годится
Wer
auch
immer
was
angeschleppt
hat
– alles
umsonst
und
für
sie
nicht
brauchbar
Образцы
метеора,
жаль
не
цветок
или
птица
Meteoritenproben,
schade,
keine
Blume
oder
ein
Vogel
А
девочке
всё
снится
далёкий
город,
взгляд
Und
dem
Mädchen
träumt
immer
von
einer
fernen
Stadt,
einem
Blick
Беглый
по
картинкам
детских
книг
Flüchtig
über
die
Bilder
von
Kinderbüchern
Кто
с
чем-то
простился,
её
не
понял
Wer
sich
von
etwas
verabschiedet
hat,
hat
sie
nicht
verstanden
Ведь
здесь
о
былом
не
принято
говорить
Denn
hier
ist
es
nicht
üblich,
über
Vergangenes
zu
sprechen
Не
принято,
так
что
тише
Nicht
üblich,
also
leiser
Особо
не
внимают
и
ждут,
когда
замолчишь
Man
hört
nicht
besonders
zu
und
wartet,
bis
du
schweigst
Случайный
пассажир,
им
обязанность
о
заботе
Ein
zufälliger
Passagier,
für
sie
eine
Pflicht
zur
Fürsorge
Утопаешь
в
мечтах,
они
утопают
в
работе
Du
ertrinkst
in
Träumen,
sie
ertrinken
in
Arbeit
Нет
стран,
больше
нет
странных
людских
решений
Keine
Länder,
keine
seltsamen
menschlichen
Entscheidungen
mehr
Нет
ссор
и
любви
нет,
как
и
нет
отношений
Kein
Streit
und
keine
Liebe,
wie
es
auch
keine
Beziehungen
gibt
Нет
нас,
и
других
нет,
как
старые
фото
Es
gibt
uns
nicht,
und
andere
nicht,
wie
alte
Fotos
Есть
корабль,
темнота,
и
непонятно,
куда
наш
полёт
Es
gibt
ein
Schiff,
Dunkelheit,
und
es
ist
unklar,
wohin
unser
Flug
geht
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Wo
das
Leben
Glück
ist,
als
ob
es
wirklich
so
wäre
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
Und
die
Sonne
nicht
erlischt,
wo
eine
gute
Welt
uns
wärmt
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
Und
von
Erwachsenen
wurde
die
Welt
gewoben
– jene
tonnenschwere
Welt,
jene
dunkle
Welt
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Seltsame
Welt,
schreckliche
Welt,
jeden
Augenblick
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Wo
das
Leben
Glück
ist,
als
ob
es
wirklich
so
wäre
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
Und
die
Sonne
nicht
erlischt,
wo
eine
gute
Welt
uns
wärmt
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
Und
von
Erwachsenen
wurde
die
Welt
gewoben
– jene
tonnenschwere
Welt,
jene
dunkle
Welt
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Seltsame
Welt,
schreckliche
Welt,
jeden
Augenblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.