Mzlff - тебе понравится - Outro - перевод текста песни на немецкий

тебе понравится - Outro - Mzlffперевод на немецкий




тебе понравится - Outro
Es wird dir gefallen - Outro
Тебе понравится
Es wird dir gefallen
Я заебался, устал и не справился
Ich hab' die Schnauze voll, bin müde und hab's nicht geschafft
Это ль не празднество?
Ist das nicht ein Fest?
Теперь уже точно всё на местах
Jetzt ist sicher alles an seinem Platz
А жить здорово, правильно?
Und zu leben ist toll, richtig?
Здорово осознавать ты живой!
Toll zu erkennen du bist am Leben!
Остальное не главное
Der Rest ist nicht wichtig
И похуй, что ты пустой
Und scheiß drauf, dass du leer bist
Вот она, грязь типо
Hier ist er, der Dreck, quasi
Настрой меняется чаще, чем полчаса
Die Stimmung wechselt öfter als alle halbe Stunde
Я не могу спать, как тихо
Ich kann nicht schlafen, wie leise es ist
Шум в голове ультразвуками вводит транс
Der Lärm im Kopf versetzt mich mit Ultraschall in Trance
Я фанат писать, о чём
Ich bin ein Fan davon zu schreiben, über was
Это моё всё, я философ нахуй
Das ist mein Alles, ich bin ein verdammter Philosoph
Это больше правды
Das ist mehr als die Wahrheit
Это лучше правды
Das ist besser als die Wahrheit
Это лучше правды
Das ist besser als die Wahrheit
Манимирок
Mini-Welt
Где представляется, что ты герой (Ошибка)
Wo man sich vorstellt, dass du ein Held bist (Fehler)
Всё по сюжету, и без последствий
Alles nach Plan, und ohne Konsequenzen
Закономерно легко (Блять)
Gesetzmäßig leicht (Verdammt)
На заднем фоне лежит реальность
Im Hintergrund liegt die Realität
Перед тем, как уходить, поглажу
Bevor ich gehe, streichle ich sie
Когда мы не вместе, нам это нравится
Wenn wir nicht zusammen sind, gefällt uns das
А что там дальше?
Und was kommt danach?
А что там дальше?
Und was kommt danach?
То, что тебе понравится!
Das, was dir gefallen wird!
Я заебался, устал и не справился
Ich hab' die Schnauze voll, bin müde und hab's nicht geschafft
Это ль не празднество?
Ist das nicht ein Fest?
Теперь уже точно всё на местах
Jetzt ist sicher alles an seinem Platz
А жить здорово, правильно?
Und zu leben ist toll, richtig?
Здорово осознавать ты живой!
Toll zu erkennen du bist am Leben!
Остальное не главное
Der Rest ist nicht wichtig
И похуй, что ты пустой
Und scheiß drauf, dass du leer bist
Я пустой абсолютно
Ich bin absolut leer
В траур никто не пускает салюты
Bei Trauer zündet niemand Feuerwerk
Даже не страшно от последствий
Nicht mal Angst vor den Konsequenzen
Даже на трауре может быть весело
Sogar bei Trauer kann es lustig sein
Всё как надо
Alles wie es sein soll
Вижу мир в двух цветах: люблю и пошёл нахуй
Ich sehe die Welt in zwei Farben: lieben und verpiss dich
Диссонанс (Дороже пространства)
Dissonanz (Teurer als der Raum)
Тебе понравится
Es wird dir gefallen
Я заебался, устал и не справился
Ich hab' die Schnauze voll, bin müde und hab's nicht geschafft
Это ль не празднество?
Ist das nicht ein Fest?
Теперь уже точно всё на местах
Jetzt ist sicher alles an seinem Platz
А жить здорово, правильно?
Und zu leben ist toll, richtig?
Здорово осознавать ты живой!
Toll zu erkennen du bist am Leben!
Остальное не главное
Der Rest ist nicht wichtig
И похуй, что ты пустой
Und scheiß drauf, dass du leer bist
Какой сложный никнейм у тебя, братишка
Was für einen komplizierten Nickname du hast, Brüderchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.