M¥SS KETA feat. Wayne Santana - UNA DONNA CHE CONTA REMIX - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M¥SS KETA feat. Wayne Santana - UNA DONNA CHE CONTA REMIX




UNA DONNA CHE CONTA REMIX
A WOMAN WHO COUNTS REMIX
Si chiamava Miguel
His name was Miguel
E guidava una Mustang (vroom, vroom)
And he drove a Mustang (vroom, vroom)
Io gli ho dato il mio cuore (mhm)
I gave him my heart (mhm)
Lui mi ha offerto una pasta
He offered me pasta
E poi c'era Donald
And then there was Donald
L'ho conosciuto a una festa
I met him at a party
Pensava solo ai suoi soldi
He only thought about his money
E io ho perso la testa
And I lost my mind
Sì, non sono una santa
Yeah, I'm not a saint
Ma erano altri tempi
But those were different times
Erano gli anni '80
It was the '80s
Quando il tempo era poco
When time was short
Ma la bamba era tanta (tanta, tanta, tanta)
But there was a lot of bamba (a lot, a lot, a lot)
La vita oggi è dura (oh)
Life is hard today (oh)
Per una donna che conta
For a woman who counts
Una donna che 1-2
A woman who 1-2
Una donna che conta
A woman who counts
Una bionda che 3-4
A blonde who 3-4
Una bionda che abbonda
A blonde who abounds
Una donna che 1-2
A woman who 1-2
Una donna che conta
A woman who counts
Una bionda che 3-4
A blonde who 3-4
Una bionda che abbonda
A blonde who abounds
Chi è che c'era poi, Wayne?
Who else was there, Wayne?
Ah, sì, lo spezzacuori
Ah, yes, the heartbreaker
Lei vuole un uomo che conta (che conta)
She wants a man who counts (who counts)
Soldi cadono a pioggia (soldi)
Money falls like rain (money)
Siamo la Roma che conta (Rione Monti)
We are the Rome that counts (Rione Monti)
Bitch, quella è la porta
Bitch, that's the door
Uno, due, tre, ehi, e dopo apre la bocca (bocca)
One, two, three, hey, and then she opens her mouth (mouth)
Quattro, cinque, sei, (woah)
Four, five, six, (woah)
E' la solita stronza (stronzo)
She's the usual bitch (bastard)
La mia tipa scopa come rappa (brr)
My girl sweeps like she raps (brr)
Parli di lei, sciacquati la bocca
You talk about her, rinse your mouth
DPG, questa scena è cosa nostra (cosa nostra)
DPG, this scene is our thing (our thing)
Dark gang, fatti un giro su 'sta giostra
Dark gang, take a ride on this carousel
Con il culo, twerka, twerka
With your ass, twerk, twerk
"Clap, clap" nella testa
"Clap, clap" in the head
Oh, mio Dio, sei una star su Instagram
Oh, my God, you're an Instagram star
Peccato che non eri come Instagram
Too bad you weren't like Instagram
Sushi e coca, crack e keta
Sushi and coke, crack and keta
Penso di essere in discoteca
I think I'm in a disco
Sushi e coca, crack e keta
Sushi and coke, crack and keta
Penso di essere David Beckham (eskere)
I think I'm David Beckham (eskere)
Anni 2000, dico: è quello giusto (mhm)
2000s, I say: he's the right one (mhm)
Si chiama Wojtyla
His name is Wojtyla
Aveva il corpo di Cristo (ah)
He had the body of Christ (ah)
E poi c'era Lorenzo
And then there was Lorenzo
Un musicista
A musician
Non abbiamo mai scopato (no)
We never fucked (no)
Lui mi scopava in pista
He fucked me on the dance floor
Poi è arrivata Belen (mhm)
Then Belen arrived (mhm)
Voleva fare successo
She wanted to be successful
Siamo solo io e te, dice
It's just you and me, she says
Sì, come no, con casting director
Yeah, right, with a casting director
C'era uno Stefano
There was a Stefano
Faceva il designer
He was a designer
Ma il suo amico Domenico
But his friend Domenico
Era un po' troppo in mezzo alle palle
He was a little too much in the middle of the balls
Sì, non sono una santa
Yeah, I'm not a saint
Ma una donna che conta
But a woman who counts
Una bionda che abbonda
A blonde who abounds
Una donna che 1-2
A woman who 1-2
Una donna che conta
A woman who counts
Una bionda che 3-4
A blonde who 3-4
Una bionda che abbonda
A blonde who abounds
Una donna che 1-2
A woman who 1-2
1-2, 1-2, 1-2
1-2, 1-2, 1-2
Una bionda che 3-4
A blonde who 3-4
3-4, 3-4, 3-4
3-4, 3-4, 3-4
Un saluto speciale a tutti quelli a cui ho dato il mio cuore
A special greeting to all those to whom I gave my heart
E anche qualcosina di più
And something more
Wayne, lo spezzacuori
Wayne, the heartbreaker
Santana baby
Santana baby
Amanda, Antonio
Amanda, Antonio
Donatella ti vedo
Donatella I see you
Ezio, Enzino
Ezio, Enzino
Carol, Lorenzo
Carol, Lorenzo
Belen, Stefano
Belen, Stefano
Anche tu, Miuccia, so che mi stai ascoltando
You too, Miuccia, I know you're listening to me
Maddalena, Elisabetta
Maddalena, Elisabetta
Dai che prima o poi ci ribecchiamo, regaz
Come on, sooner or later we'll meet again, guys
Bruno, Emilio, Magda, Roberto
Bruno, Emilio, Magda, Roberto
Mi devi ancora 40€, fratello
You still owe me €40, brother
Quand'è che ci vediamo?
When are we going to see each other?
Beh, non posso farci niente
Well, there's nothing I can do
Mio malgrado l'infinito mi tormenta
Infinity torments me in spite of myself
Vabbuò, ciao, va
Okay, bye, go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.