M¥SS KETA feat. Mahmood - FA PAURA PERCHÉ È VERO - перевод текста песни на немецкий

FA PAURA PERCHÉ È VERO - Mahmood , M¥SS KETA перевод на немецкий




FA PAURA PERCHÉ È VERO
ES MACHT ANGST, WEIL ES WAHR IST
Piccola, molto piccola
Klein, sehr klein
Piccola, mhm, molto piccola,
Klein, mhm, sehr klein, ja
Piccola, tanto piccola,
Klein, so klein, ja
Piccola, molto piccola, mhm
Klein, sehr klein, mhm
Mi chiamano l'angelo dall'occhiale da sera
Sie nennen mich den Engel mit der Abendbrille
Ma sono una donna di umana natura
Aber ich bin eine Frau menschlicher Natur
Matura forse non troppo
Reif vielleicht nicht allzu sehr
Ma non ho troppa difficoltà nella ricerca del difetto
Aber ich habe keine allzu großen Schwierigkeiten bei der Fehlersuche
Non dura forse poi troppo
Es dauert vielleicht nicht allzu lange
Mi basta una parola aprire il cordoglio
Ein Wort genügt mir, um den Kummer zu entfesseln
Mettere da parte di nuovo il mio orgoglio
Meinen Stolz wieder beiseitezulegen
Polvere sparsa nel mio bagaglio
Verstreuter Staub in meinem Gepäck
Colpevole
Schuldig
Fa paura perché è vero
Es macht Angst, weil es wahr ist
E allora dici: no
Und dann sagst du: Nein
(Dici: no, dici: no)
(Du sagst: Nein, du sagst: Nein)
Inventi un'altra storia
Du erfindest eine andere Geschichte
Fa paura perché è vero
Es macht Angst, weil es wahr ist
Non vuoi sentire, no
Du willst nicht hören, nein
(Non vuoi sentire, no)
(Du willst nicht hören, nein)
Ascolti un'altra storia
Du hörst einer anderen Geschichte zu
Piccola, mhm, tanto piccola,
Klein, mhm, so klein, ja
Piccola, mhm, troppo piccola, no
Klein, mhm, zu klein, nein
Piccola, mhm, falla piccola, dai
Klein, mhm, spiel es runter, komm schon
Piccola
Klein
Pum-purum-pum
Pum-purum-pum
Pum-purum-purum-pum
Pum-purum-purum-pum
Shot e sigaretta, oggi non vado di fretta
Shot und Zigarette, heute habe ich es nicht eilig
Lenti scure di Versace la mia finestra
Dunkle Versace-Gläser mein Fenster
Nessun senso di colpa dentro la mia borsa
Kein Schuldgefühl in meiner Tasche
Pum-purum-pum
Pum-purum-pum
Pum-purum-purum-pum
Pum-purum-purum-pum
Non cerco assoluzione
Ich suche keine Absolution
Sto cercando una soluzione
Ich suche nach einer Lösung
E se mi guardo davanti allo specchio
Und wenn ich mich im Spiegel ansehe
Non c'è paura che mi metta in ginocchio
Gibt es keine Angst, die mich in die Knie zwingt
Fa paura perché è vero
Es macht Angst, weil es wahr ist
E allora dici: no
Und dann sagst du: Nein
(E allora dici: no)
(Und dann sagst du: Nein)
Inventi un'altra storia
Du erfindest eine andere Geschichte
Fa paura perché è vero
Es macht Angst, weil es wahr ist
Non vuoi sentire, no
Du willst nicht hören, nein
(No, no, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein, nein)
Ascolti un'altra storia
Du hörst einer anderen Geschichte zu
(Un'altra storia)
(Eine andere Geschichte)
Fa paura perché è vero
Es macht Angst, weil es wahr ist
Dici cazzate, poi te ne vai
Du redest Scheiße, dann gehst du weg
Sognando le cose che non avrai mai, mai, mai
Träumend von Dingen, die du niemals haben wirst, niemals, niemals
Bevi sotto a un cielo nero
Du trinkst unter einem schwarzen Himmel
Ti nascondi tra i ricordi
Du versteckst dich zwischen den Erinnerungen
Ma fanno male pure quelli
Aber selbst die tun weh
Ora tu dimmi quando potrò sentirmi
Jetzt sag du mir, wann ich mich fühlen kann
Libero, libero con o senza te
Frei, frei mit oder ohne dich
Libero, libero con o senza te
Frei, frei mit oder ohne dich
Libero, libero con o senza te
Frei, frei mit oder ohne dich
Libero, libero con o senza te
Frei, frei mit oder ohne dich
Libera, libera con o senza te
Frei, frei mit oder ohne dich
Libera, libera con o senza
Frei, frei mit oder ohne
Libera, libera con o senza te
Frei, frei mit oder ohne dich
Libera, libera
Frei, frei
Fa paura
Es macht Angst
Fa paura perché è vero
Es macht Angst, weil es wahr ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.