M¥SS KETA - FINIMONDO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M¥SS KETA - FINIMONDO




FINIMONDO
FINIMONDO
Che finimondo per un capello biondo che stava sul gilet
What a mess for a blonde hair that was on the waistcoat
Sarà volato, ma com'è strano il fato, proprio su di me
It must have flown away, but how strange is fate, right on me
(Greg Willen, non dormire)
(Greg Willen, don't sleep)
Sto in giro
I'm out
Ho la fine del mondo sotto il vestito (mmh, bellissimo)
I have the end of the world under my dress (mmh, beautiful)
Biondino (ehi, biondino)
Blondie (hey, Blondie)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro?
What do you want? What are you doing? Who are you kidding?
(Che finimo-)
(What a mess-)
Di giorno il giro delle sette chiese (amen)
In the daytime, the tour of the seven churches (amen)
Di notte poi fino alle sette al club (ah)
At night then until seven at the club (ah)
Il brutto giro, ma del Bel Paese
The bad tour, but of the Bel Paese
Greg non dorme da due giorni fa
Greg hasn't slept for two days now
E il mio biondo è inconfondibile
And my blonde is unmistakable
Forte, forte, forte, come la Carrà
Strong, strong, strong, like Carrà
Non è un party, questo è un crimine
It's not a party, it's a crime
Un po' trap, un po' techno, un po' cyberpunk (che finimo-)
A bit of trap, a bit of techno, a bit of cyberpunk (what a mess-)
Non lo so cosa fa quеsta musica qua
I don't know what this music does
Dimmi cosa fa questa musica, fra'
Tell me what this music does, bro
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does
Cosa fa?
What does it do?
Chе finimondo per un capello biondo che stava sul gilet (ah, ah, ah)
What a mess for a blonde hair that was on the waistcoat (ah, ah, ah)
Sarà volato, ma com'è strano il fato, proprio su di me (ah, ah-ah-ah)
It must have flown away, but how strange is fate, right on me (ah, ah-ah-ah)
Che finimondo per un capello biondo che stava sul gilet (ah, ah, ah)
What a mess for a blonde hair that was on the waistcoat (ah, ah, ah)
Sarà volato, ma com'è strano il fato, proprio su di me (ah, ah-ah-ah)
It must have flown away, but how strange is fate, right on me (ah, ah-ah-ah)
Che fini-
What a mess-
Sto-sto-sto in tiro (non vedi, amore?)
I'm-I'm-I'm all dressed up (don't you see, love?)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione, che finimo-)
What are you touching? Do you know how much it costs? A fortune (a million, what a mess-)
A-a-air bag (ah), si attivano perché mi urti
A-a-air bag (ah), they activate because you bump into me
Bevo drink storti coi poteri forti (mhh-mhh)
I drink crooked drinks with strong powers (mhh-mhh)
La serata è calda come Gerry Scotti
The evening is hot like Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti (che finimo-)
Breakfast at the afterparty with cookies (what a mess-)
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does
Dimmi cosa fa questa musica, fra'
Tell me what this music does, bro
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does
Come fa?
How does it do it?
Chе finimondo per un capello biondo che stava sul gilet (ah, ah, ah)
What a mess for a blonde hair that was on the waistcoat (ah, ah, ah)
Sarà volato, ma com'è strano il fato, proprio su di me (ah, ah-ah-ah)
It must have flown away, but how strange is fate, right on me (ah, ah-ah-ah)
Che finimondo per un capello biondo che stava sul gilet (ah, ah, ah)
What a mess for a blonde hair that was on the waistcoat (ah, ah, ah)
Sarà volato, ma com'è strano il fato, proprio su di me (ah, ah-ah-ah)
It must have flown away, but how strange is fate, right on me (ah, ah-ah-ah)
Che finim-
What a mess-
Dopo un after in riviera
After an afterparty on the riviera
Mare mosso fino a sera
Rough sea until evening
Topperia di quella vera
Real topping
Se ci fossi anche tu qui con me
If you were here with me
(-mondo, per un capello biondo che stava sul gilet)
(-world, for a blonde hair that was on the waistcoat)
Se ci fossi anche tu qui con me
If you were here with me
(Che finimondo per un capello biondo che stava sul gilet)
(What a mess for a blonde hair that was on the waistcoat)
Se ci fossi anche tu qui con me
If you were here with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.