Текст и перевод песни M¥SS KETA - LE RAGAZZE DI PORTA VENEZIA (REMIX)[feat. Elodie, Priestess & Joan Thiele]
LE RAGAZZE DI PORTA VENEZIA (REMIX)[feat. Elodie, Priestess & Joan Thiele]
ДЕВУШКИ ИЗ ПОРТА ВЕНЕЦИЯ (РЕМИКС) [feat. Элоди, Пристесс и Джоан Тиле]
Troppe
troiate,
trappole,
troie
Слишком
много
трофеев,
ловушек,
шлюх
Trovami,
provaci
Найди
меня,
попробуй
Keta
non
esiste
Кеты
не
существует
Keta
non
resiste
Кета
не
сопротивляется
Vuole,
desidera,
brama,
pretende
Хочет,
желает,
жаждет,
требует
Keta
non
attende
(No,
no)
Кета
не
ждет
(Нет,
нет)
Keta
non
intende
Кета
не
намерена
Decide,
comanda,
esige,
domanda
Решает,
командует,
exige,
спрашивает
Keta
non
capisce
Кета
не
понимает
Keta
non
tradisce
(No)
Кета
не
предает
(Нет)
Onore,
rispetto,
pugnale
nel
petto
Честь,
уважение,
кинжал
в
груди
Io,
Miuccia
e
Donatella
Я,
Миучча
и
Донателла
Piazza
al
Picchio,
poi
passa
una
gazzella
(Ciao)
Площадь
у
«Picchio»,
потом
проезжает
патрульная
машина
(Привет)
Noi
profili
alti,
tu
ci
lavi
i
piatti
Мы
профили
высокие,
ты
моешь
нам
посуду
Io
non
scendo
a
patti
(No),
tu
mi
guardi
e
piangi
(Piangi)
Я
не
иду
на
компромиссы
(Нет),
ты
смотришь
на
меня
и
плачешь
(Плачешь)
Stronze
con
le
Jordan,
poi
fritte
in
Camporella
Стервы
в
Jordan,
потом
жареные
в
Camporella
Ragazze
come
tante,
con
un
passato
in
cella
(Ops)
Девушки
как
многие,
с
прошлым
в
тюрьме
(Ой)
Non
farmi
domande,
ascolta
le
risposte
Не
задавай
мне
вопросов,
слушай
ответы
Facciamo
uno
shot,
sì,
poi
dritte
a
fare
shopping
(Shopping)
Выпьем
шот,
да,
потом
прямиком
на
шопинг
(Шопинг)
Siamo
le
ragazze
di
Porta
Venezia
Мы
девушки
из
Порта
Венеция
Guidate
dalla
brama,
mosse
dall'inerzia
Ведомые
желанием,
движимые
инерцией
Panta
della
tuta,
piumino
a
vita
alta
Спортивные
штаны,
пуховик
с
высокой
талией
Occhi
a
cuoricino,
pronte
per
la
svolta
Глаза
сердечками,
готовы
к
переменам
Siamo
le
ragazze
(Siamo
le
ragazze)
Мы
девушки
(Мы
девушки)
Siamo
le
ragazze
(Somos
las
chicas)
Мы
девушки
(Somos
las
chicas)
Siamo
le
ragazze
(Siamo
le
ragazze)
Мы
девушки
(Мы
девушки)
Siamo
le
ragazze
(Siamo
le
ragazze,
ciao!)
Мы
девушки
(Мы
девушки,
чао!)
Visiera
Dior,
mascara
che
cola,
t-shirt
Burlon
Козырек
Dior,
растекшаяся
тушь,
футболка
Burlon
I
tacchi,
i
diamanti
come
le
stelle
Каблуки,
бриллианты
как
звезды
Che
sembra
di
stare
a
New
York
Как
будто
мы
в
Нью-Йорке
Vuoi
fare
ape'?
Domande
scontate
Хочешь
потусить?
Банальные
вопросы
Passami
a
prendere,
andiamo
in
Centrale
Заезжай
за
мной,
поедем
на
Центральный
вокзал
La
tipa
del
bar,
sì,
ci
avrà
viste
passare
Бариста,
да,
видела,
как
мы
проходили
мимо
Siamo
le
ragazze,
guerriere
Sailor
(Sailor)
Мы
девушки,
воительницы
Сейлор
(Сейлор)
Tramonta
il
sole,
occhiali
scuri,
Keta
col
velo
(Velo)
Заходит
солнце,
темные
очки,
Кета
в
вуали
(Вуаль)
Siamo
ragazze,
siamo
donne,
siamo
il
mistero
(Mistero)
Мы
девушки,
мы
женщины,
мы
загадка
(Загадка)
E
non
ci
dire
cosa
fare,
noi
non
la
faremo
(No,
no,
no)
И
не
говори
нам,
что
делать,
мы
этого
не
сделаем
(Нет,
нет,
нет)
Siamo
le
ragazze
di
Porta
Venezia
Мы
девушки
из
Порта
Венеция
Guidate
dalla
brama,
mosse
dall'inerzia
Ведомые
желанием,
движимые
инерцией
Panta
della
tuta,
piumino
a
vita
alta
Спортивные
штаны,
пуховик
с
высокой
талией
Occhi
a
cuoricino,
pronte
per
la
svolta
Глаза
сердечками,
готовы
к
переменам
Siamo
le
ragazze
(Siamo
le
ragazze)
Мы
девушки
(Мы
девушки)
Siamo
le
ragazze
(siamo
le
ragazze)
Мы
девушки
(Мы
девушки)
Siamo
le
ragazze
(siamo
le
ragazze)
Мы
девушки
(Мы
девушки)
Siamo
le
ragazze
(Siamo
le
ragazze,
ciao!)
Мы
девушки
(Мы
девушки,
чао!)
Somos
las
chicas
(Chicas)
Somos
las
chicas
(Chicas)
La
calle
es
mi
casa
Улица
- мой
дом
Mirame,
mirame,
soy
la
jungla
(M¥SS)
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
я
джунгли
(M¥SS)
Mirame,
mirame,
soy
la
jungla
quemada
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
я
выжженные
джунгли
Hey,
chiquitica,
la
calle
es
mi
casa
Эй,
малышка,
улица
- мой
дом
No
tengo
alma,
dinero,
no
hay
plata
У
меня
нет
души,
денег,
нет
серебра
Mirame,
mirame,
soy
la
jungla
(M¥SS)
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
я
джунгли
(M¥SS)
Mirame,
mirame,
soy
la
jungla
quemada
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
я
выжженные
джунгли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PAPRIKA
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.