Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gur
duilich
leam
mar
tha
mi
Как
мне
тяжело
сейчас,
'S
mo
chridhe
'n
sàs
aig
bròn
Мое
сердце
сковано
печалью,
Bhon
an
uair
a
dh'fhàg
mi
С
того
часа,
как
я
покинул
Beanntan
àrd
a'
cheò
Высокие
горы
в
тумане.
Gleanntannan
a'mhànrain
Долины
любви,
Nan
loch,
nam
bàgh
's
nan
sròm
Озер,
бухт
и
потоков,
'S
an
eala
bhàn
tha
tàmh
ann
И
белая
лебедь
обитает
там,
Gach
latha
air
'm
bheil
mi
'n
tòir.
Каждый
день
я
ищу
ее.
A
Mhagaidh
na
bi
tùrsach
Мэгги,
не
печалься,
A
rùin,
ged
gheibhinn
bàs-
Любимая,
даже
если
я
умру
-
Cò
am
fear
am
measg
an
t-sluaigh
Кто
среди
людей
A
mhaireas
buan
gu
bràth?
Проживет
вечно?
Chan
eil
sinn
uile
ach
air
chuairt
Мы
все
лишь
в
пути,
Mar
dhìthein
buaile
fàs
Как
полевые
цветы,
Bheir
siantannan
na
blianna
sios
Времена
года
пригнут
нас
к
земле,
'S
nach
tog
a'
ghrian
an
àird.
И
солнце
не
поднимет
нас.
Tha
'n
talamh
leir
mun
cuairt
dhìom
Земля
вокруг
меня
'Na
mheallan
suas
's
na
neòil;
В
холмах
и
облаках;
Aig
na
'shells
a'
bualadh
-
Снаряды
разрываются
-
Cha
leir
dhomh
bhuam
le
ceò:
Я
ничего
не
вижу
в
тумане:
Gun
chlaisneachd
aig
mo
chluasan
Мои
уши
оглушены
Le
fuaim
a'
ghunna
mhòir;
Грохотом
орудий;
Ach
ged
tha
'n
uair
seo
cruaidh
orm
Но
хотя
сейчас
мне
тяжело,
Tha
mo
smuaintean
air
NicLeòid.
Мои
мысли
с
МакЛеод.
Air
m'
uilinn
anns
na
truinnsichean
На
локте
в
окопе
Tha
m'
inntinn
ort,
a
ghràidh;
Мои
мысли
о
тебе,
любимая;
Nam
chadal
bidh
mi
a'
bruadar
ort
Во
сне
я
вижу
тебя,
Cha
dualach
dhomh
bhith
slàn;
Мне
не
суждено
быть
здоровым;
Tha
m'
aigne
air
a
lionadh
Моя
душа
полна
Le
cianalas
cho
làn
Тоской
такой
глубокой,
'S
a'ghruag
a
dh'fhàs
cho
ruadh
orm
И
мои
рыжие
волосы
A
nis
air
thuar
bhith
bàn.
Теперь
грозят
стать
белыми.
Ach
ma
thig
an
t-àm
Но
если
придет
время
Is
anns
an
Fhraing
gu
faigh
mi
bàs
И
во
Франции
я
найду
свою
смерть,
'S
san
uaigh
gun
tèid
mo
shìneadh
И
в
могилу
буду
положен,
Far
eil
na
mìltean
chàch,
Где
лежат
тысячи
других,
Mo
bheannachd
leis
a'
ghruagaich,
Мое
благословение
девушке,
A'
chaileag
uasal
bhàn
-
Благородной
деве
светловолосой
-
Gach
là
a
dh'fhalbh
gun
uallach
dhi,
Каждый
день
пусть
проходит
для
нее
беззаботно,
Gun
nàire
gruaidh
na
dhàil.
Без
стыда
на
щеках
и
без
промедления.
Oidhche
mhath
leat
fhèin,
a
rùin
Спокойной
ночи,
любимая,
Nad
leabaidh
chùbhraidh
bhlàth;
В
твоей
теплой,
благоухающей
постели;
Cadal
sàmhach
air
a
chùl
Спи
спокойно,
Do
dhùsgadh
sunndach
slàn.
Проснись
бодрой
и
здоровой.
Tha
mise
'n
seo
's
an
truinnsidh
fhuar
А
я
здесь,
в
холодном
окопе,
'S
nam
chluasan
fuaim
bhàis
В
ушах
звук
смерти,
Gun
duil
ri
faighinn
às
le
buaidh
-
Без
надежды
на
побег
-
Tha
'n
cuan
cho
buan
ri
shnàmh.
Море
слишком
широко,
чтобы
переплыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dòmhnall Ruadh Chorùna, Mànran
Альбом
Mànran
дата релиза
18-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.