Mànran - Puirt - перевод текста песни на немецкий

Puirt - Mànranперевод на немецкий




Puirt
Puirt
O gur duine truagh mi nach eil agaibh truas ruim
Oh, ich bin ein armer Mann, habt kein Mitleid mit mir
'S miosa na gach buaireach a bhuaileas mac màthar
Schlimmer als jede Versuchung, die einen Sohn einer Mutter trifft
Chuir e nam cheò mi 's gann is duine beò mi
Es hat mich in Nebel gehüllt, ich bin kaum noch ein lebendiger Mensch
Mulachan gun dòigh mi is spòrs air mo thàilleabh
Ein trauriger, hilfloser Mann, und Spott ist mein Lohn
Co-dhiù bhithinn togarrach, co-dhiù bhithinn deònach
Ob ich nun willig wäre, ob ich nun bereit wäre
Co-dhiù bhithinn togarrach air Raonaid no Seònaid
Ob ich nun willig wäre für Raonaid oder Seònaid
A Rìgh nach robh fios agam gu cinnteach is dòigheil
Oh Gott, hätte ich es doch sicher und deutlich gewusst
'S mi bhiodh sgiobalta air m'fhìrinn ga pòsadh
Ich wäre schnell, bei meiner Treue, sie zu heiraten
O gur duine truagh mi nach eil agaibh truas ruim
Oh, ich bin ein armer Mann, habt kein Mitleid mit mir
'S miosa na gach buaireach a bhuaileas mac màthar
Schlimmer als jede Versuchung, die einen Sohn einer Mutter trifft
Chuir e nam cheò mi 's gann is duine beò mi
Es hat mich in Nebel gehüllt, ich bin kaum noch ein lebendiger Mensch
Mulachan gun dòigh mi is spòrs air mo thàilleabh
Ein trauriger, hilfloser Mann, und Spott ist mein Lohn
Co-dhiù bhithinn togarrach, co-dhiù bhithinn deònach
Ob ich nun willig wäre, ob ich nun bereit wäre
Co-dhiù bhithinn togarrach air Raonaid no Seònaid
Ob ich nun willig wäre für Raonaid oder Seònaid
A Rìgh nach robh fios agam gu cinnteach is dòigheil
Oh Gott, hätte ich es doch sicher und deutlich gewusst
'S mi bhiodh sgiobalta air m'fhìrinn ga pòsadh
Ich wäre schnell, bei meiner Treue, sie zu heiraten
O gur duine truagh mi nach eil agaibh truas ruim
Oh, ich bin ein armer Mann, habt kein Mitleid mit mir
'S miosa na gach buaireach a bhuaileas mac màthar
Schlimmer als jede Versuchung, die einen Sohn einer Mutter trifft
Chuir e nam cheò mi 's gann is duine beò mi
Es hat mich in Nebel gehüllt, ich bin kaum noch ein lebendiger Mensch
Mulachan gun dòigh mi is spòrs air mo thàilleabh
Ein trauriger, hilfloser Mann, und Spott ist mein Lohn
Co-dhiù bhithinn togarrach, co-dhiù bhithinn deònach
Ob ich nun willig wäre, ob ich nun bereit wäre
Co-dhiù bhithinn togarrach air Raonaid no Seònaid
Ob ich nun willig wäre für Raonaid oder Seònaid
A Rìgh nach robh fios agam gu cinnteach is dòigheil
Oh Gott, hätte ich es doch sicher und deutlich gewusst
'S mi bhiodh sgiobalta air m'fhìrinn ga pòsadh
Ich wäre schnell, bei meiner Treue, sie zu heiraten
O gur duine truagh mi nach eil agaibh truas ruim
Oh, ich bin ein armer Mann, habt kein Mitleid mit mir
'S miosa na gach buaireach a bhuaileas mac màthar
Schlimmer als jede Versuchung, die einen Sohn einer Mutter trifft
Chuir e nam cheò mi 's gann is duine beò mi
Es hat mich in Nebel gehüllt, ich bin kaum noch ein lebendiger Mensch
Mulachan gun dòigh mi is spòrs air mo thàilleabh
Ein trauriger, hilfloser Mann, und Spott ist mein Lohn
Co-dhiù bhithinn togarrach, co-dhiù bhithinn deònach
Ob ich nun willig wäre, ob ich nun bereit wäre
Co-dhiù bhithinn togarrach air Raonaid no Seònaid
Ob ich nun willig wäre für Raonaid oder Seònaid
A Rìgh nach robh fios agam gu cinnteach is dòigheil
Oh Gott, hätte ich es doch sicher und deutlich gewusst
'S mi bhiodh sgiobalta air m'fhìrinn ga pòsadh
Ich wäre schnell, bei meiner Treue, sie zu heiraten
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Anna nighean, air Anna nighean
Anna, die Tochter, auf Anna, die Tochter
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Air Anna dol, air Anna dol
Auf Anna gehend, auf Anna gehend
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Anna nighean, air Anna nighean
Anna, die Tochter, auf Anna, die Tochter
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Air Anna dol, air Anna dol
Auf Anna gehend, auf Anna gehend
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Tha drathais chaol, chanabhais
Die schmalen Hosen aus Segeltuch sind
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Tha drathais chaol, chanabhais
Die schmalen Hosen aus Segeltuch sind
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Anna nighean, air Anna nighean
Anna, die Tochter, auf Anna, die Tochter
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Air Anna dol, air Anna dol
Auf Anna gehend, auf Anna gehend
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Anna nighean, air Anna nighean
Anna, die Tochter, auf Anna, die Tochter
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Air Anna dol, air Anna dol
Auf Anna gehend, auf Anna gehend
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Tha còta mòr Ealasaid
Elisabeths großer Mantel ist
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Anna nighean, air Anna nighean
Anna, die Tochter, auf Anna, die Tochter
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Air Anna dol, air Anna dol
Auf Anna gehend, auf Anna gehend
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
Anna nighean, air Anna nighean
Anna, die Tochter, auf Anna, die Tochter
Air Anna nighean an fhìdhlear
Auf Anna, der Tochter des Geigers
Air Anna dol, air Anna dol
Auf Anna gehend, auf Anna gehend
Air Anna dol a phòsadh
Auf Anna, die heiraten wird
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
Na cudaigean, na cudaigean
Die jungen Köhlerfische, die jungen Köhlerfische
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
A'chluich air Alt na Muilne
Spielen am Mühlbach
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
Na cudaigean, na cudaigean
Die jungen Köhlerfische, die jungen Köhlerfische
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
A'chluich air Alt na Muilne
Spielen am Mühlbach
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
Chunna mi na piseagan
Ich sah die Kätzchen
Na piseagan, na piseagan
Die Kätzchen, die Kätzchen
Chunna mi na piseagan
Ich sah die Kätzchen
Air spiris Bean an t-Saighdeir
Auf dem Dachfirst der Soldatenfrau
Chunna mi na piseagan
Ich sah die Kätzchen
Na piseagan, na piseagan
Die Kätzchen, die Kätzchen
Chunna mi na piseagan
Ich sah die Kätzchen
Air spiris Bean an t-Saighdeir
Auf dem Dachfirst der Soldatenfrau
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
Na cudaigean, na cudaigean
Die jungen Köhlerfische, die jungen Köhlerfische
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
A'chluich air Alt na Muilne
Spielen am Mühlbach
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
Na cudaigean, na cudaigean
Die jungen Köhlerfische, die jungen Köhlerfische
Chunna mi na cudaigean
Ich sah die jungen Köhlerfische
A'chluich air Alt na Muilne
Spielen am Mühlbach
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
'S iomadh rud a rinn mi
So vieles habe ich getan
'S iomadh rud a chunnaic mi
So vieles habe ich gesehen
A-muigh air feadh na h-oidche
Draußen in der Nacht





Авторы: Gary Hugh Innes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.