Текст и перевод песни Mànran - The Fishing Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fishing Boat
Рыбацкая лодка
The
way
the
sun
lies
on
the
sea
Как
солнце
лежит
на
море,
Bright
like
the
blade
of
a
knife
Сверкает,
как
лезвие
ножа.
I
never
saw
such
a
shining
morning
Я
никогда
не
видел
такого
сияющего
утра,
The
way
the
wings
of
the
angels
will
be
Как
крылья
ангелов,
должно
быть,
милая.
No
one
will
grieve
for
me
when
I'm
gone,
no
one
will
grieve
for
me
Никто
не
будет
горевать
обо
мне,
когда
я
уйду,
никто
не
будет
горевать
обо
мне.
No
woman
casts
her
mind
to
sea
for
me,
casts
her
mind
to
sea
Ни
одна
женщина
не
вспомнит
обо
мне
в
море,
не
вспомнит
обо
мне
в
море.
The
Greatheart
out
at
the
codling
grounds
"Великое
Сердце"
на
тресковых
отмелях,
Haul
from
the
haddock
shoals
Вытаскивает
улов
с
пирсов
для
пикши.
Some
men
prey
for
deliverance
Некоторые
молятся
о
спасении,
Open
your
everlasting
doors
Отворите
ваши
вечные
врата.
No
one
will
grieve
for
me
when
I'm
gone,
no
one
will
grieve
for
me
Никто
не
будет
горевать
обо
мне,
когда
я
уйду,
никто
не
будет
горевать
обо
мне.
No
woman
casts
her
mind
to
sea
for
me,
casts
her
mind
to
sea
Ни
одна
женщина
не
вспомнит
обо
мне
в
море,
не
вспомнит
обо
мне
в
море.
The
weight
of
a
storm
in
summer
darkens
Тяжесть
летнего
шторма
сгущается,
The
sun
goes
out
on
our
backs
Солнце
гаснет
у
нас
за
спиной.
And
we're
reeling
in
walls
of
breaking
water
И
мы
вылавливаем
стены
из
ломающейся
воды,
White
wave,
grey
wave,
black
Белая
волна,
серая
волна,
черная.
No
one
will
grieve
for
me
when
I'm
gone,
no
one
will
grieve
for
me
Никто
не
будет
горевать
обо
мне,
когда
я
уйду,
никто
не
будет
горевать
обо
мне.
No
woman
casts
her
mind
to
sea
for
me,
casts
her
mind
to
sea
Ни
одна
женщина
не
вспомнит
обо
мне
в
море,
не
вспомнит
обо
мне
в
море.
Dear
God,
throw
us
on
the
mercy
of
Hoy
Господи,
дай
нам
укрыться
у
берегов
Хой,
We'll
find
either
rock
or
stone
Мы
найдем
там
скалу
или
камень.
Of
all
the
boats
out
this
morning
Из
всех
лодок,
что
вышли
этим
утром,
We're
the
only
ones
home
Мы
единственные,
кто
вернулся
домой.
No
one
will
grieve
for
me
when
I'm
gone,
no
one
will
grieve
for
me
Никто
не
будет
горевать
обо
мне,
когда
я
уйду,
никто
не
будет
горевать
обо
мне.
No
woman
casts
her
mind
to
sea
for
me,
casts
her
mind
to
sea
Ни
одна
женщина
не
вспомнит
обо
мне
в
море,
не
вспомнит
обо
мне
в
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mànran, lisa sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.