Текст и перевод песни Márcia Fellipe - Sofro Com Inteligência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofro Com Inteligência
Страдаю с умом
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Se
tá
matando
Если
это
убивает
Minha
vontade
Мое
желание,
A
culpa
é
da
sua
ausência
Виновато
твое
отсутствие.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Sofro
com
inteligência...
То
буду
страдать
с
умом...
Coração
tá
um
caco
Сердце
разбито,
O
sorriso
disfarce
Улыбка
скрывает
это.
O
que
tá
acontecendo
comigo?
Что
со
мной
происходит?
Quando
eu
respiro
Даже
дышать.
Ai,
ai,
ai,
ai...
Ай,
ай,
ай,
ай...
Quando
eu
respiro
Даже
дышать.
Pra
não
ligar
Чтобы
не
звонить.
Pra
não
sofrer
Чтобы
не
страдать.
Meu
amor
próprio
Моя
любовь
к
себе
Merece
uma
medalha
Заслуживает
медаль.
Às
vezes
bebo
Иногда
выпиваю,
Mas
eu
bebo
pouco
Но
совсем
немного.
Às
vezes
choro
Иногда
плачу,
Mas
não
é
aquele
Но
это
не
то
Desespero
todo...
Полное
отчаяние...
Quem
corre
atrás
primeiro
Кто
бежит
первым,
Perde
o
valor
Теряет
свою
ценность.
E
se
ele
não
voltar
И
если
ты
не
вернешься,
É
porque
não
era
amor
Значит,
это
не
была
любовь.
Não
te
acho
Не
нахожу
тебя
Em
outro
corpo
В
другом
теле.
Minha
carência
Свою
потребность.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Eu
sofro
com
inteligência
Я
страдаю
с
умом.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Se
tá
matando
Если
это
убивает
Minha
vontade
Мое
желание,
A
culpa
é
da
sua
ausência
Виновато
твое
отсутствие.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Eu
sofro
com
inteligência
Я
страдаю
с
умом.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Se
tá
matando
Если
это
убивает
Minha
vontade
Мое
желание,
A
culpa
é
da
sua
ausência
Виновато
твое
отсутствие.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Eu
sofro
com
inteligência...
Я
страдаю
с
умом...
(Márcia
Fellipe!)
(Марсия
Фелипе!)
(Márcia
Fellipe!)
(Марсия
Фелипе!)
Pra
não
ligar
Чтобы
не
звонить.
Pra
não
sofrer
Чтобы
не
страдать.
Meu
amor
próprio
Моя
любовь
к
себе
Merece
uma
medalha
Заслуживает
медаль.
Às
vezes
bebo
Иногда
выпиваю,
Mas
eu
bebo
pouco
Но
совсем
немного.
Às
vezes
choro
Иногда
плачу,
Mas
não
é
aquele
Но
это
не
то
Desespero
todo...
Полное
отчаяние...
Quem
corre
atrás
primeiro
Кто
бежит
первым,
Perde
o
valor
Теряет
свою
ценность.
E
se
ele
não
voltar
И
если
ты
не
вернешься,
É
porque
não
era
amor
Значит,
это
не
была
любовь.
Não
te
acho
Не
нахожу
тебя
Em
outro
corpo
В
другом
теле.
Minha
carência
Свою
потребность.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Eu
sofro
com
inteligência
Я
страдаю
с
умом.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Se
tá
matando
Если
это
убивает
Minha
vontade
Мое
желание,
A
culpa
é
da
sua
ausência
Виновато
твое
отсутствие.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Eu
sofro
com
inteligência
Я
страдаю
с
умом.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски,
Mas
não
vou
atrás
Но
не
побегу
за
тобой.
Se
tá
matando
Если
это
убивает
Minha
vontade
Мое
желание,
A
culpa
é
da
sua
ausência
Виновато
твое
отсутствие.
Se
é
pra
sofrer
Если
суждено
страдать,
Eu
sofro
com
inteligência...
Я
страдаю
с
умом...
Márcia
Fellipe!
Марсия
Фелипе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Mandioca, Elvis Elan, Henrique Castro, Maycom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.