Márcia Fellipe - Virou Ex Perdeu A Vez - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Virou Ex Perdeu A Vez - Ao Vivo - Márcia Fellipeперевод на немецкий




Virou Ex Perdeu A Vez - Ao Vivo
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst - Live
Virou ex, perdeu a vez!
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst!
Oh!
Oh!
Quem atira muito perde o alvo principal
Wer zu oft schießt, verfehlt das Hauptziel
Você me perdeu e agora passando mal
Du hast mich verloren und jetzt geht es dir schlecht
Eu te valorizei, eu fiz de tudo pra dar certo
Ich habe dich wertgeschätzt, ich habe alles getan, damit es klappt
Mas você se achava Skol gelada do deserto
Aber du dachtest, du wärst das kalte Bier in der Wüste
Agora humilde
Jetzt bist du demütig
Querendo o meu perdão
Willst meine Verzeihung
O mundo é uma roda-gigante
Die Welt ist ein Riesenrad
Quem planta maldade colhe solidão
Wer Bosheit sät, erntet Einsamkeit
Agora você vem se rastejando... (Recife, as mãos em cima!)
Jetzt kommst du angekrochen... (Recife, Hände hoch!)
que não, que não
Aber Pustekuchen, aber Pustekuchen
Virou ex, perdeu a vez, virou ex, perdeu a vez
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst, wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst
Vai pagar tudo que você me fez
Du wirst für alles bezahlen, was du mir angetan hast
Virou ex, perdeu a vez, virou ex, perdeu a vez
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst, wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst
Vai pagar tudo que você me fez
Du wirst für alles bezahlen, was du mir angetan hast
Márcia Fellipe! (Vem, vem!)
Márcia Fellipe! (Komm, komm!)
Vem, Márcia Fellipe!
Komm, Márcia Fellipe!
Quem atira muito perde o alvo principal
Wer zu oft schießt, verfehlt das Hauptziel
Você me perdeu e agora passando mal
Du hast mich verloren und jetzt geht es dir schlecht
Eu te valorizei, eu fiz de tudo pra dar certo
Ich habe dich wertgeschätzt, ich habe alles getan, damit es klappt
Mas você se achava Skol gelada do deserto
Aber du dachtest, du wärst das kalte Bier in der Wüste
Agora humilde
Jetzt bist du demütig
Querendo o meu perdão
Willst meine Verzeihung
O mundo é uma roda-gigante
Die Welt ist ein Riesenrad
Quem planta maldade colhe solidão
Wer Bosheit sät, erntet Einsamkeit
Agora você vem se rastejando... (Recife, Recife!)
Jetzt kommst du angekrochen... (Recife, Recife!)
(Só que não, que não)
(Aber Pustekuchen, aber Pustekuchen)
E virou ex, perdeu a vez (virou ex, perdeu a vez)
Und wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst (Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst)
Vai pagar tudo que você me fez
Du wirst für alles bezahlen, was du mir angetan hast
Virou ex, perdeu a vez, virou ex, perdeu a vez
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst, wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst
Vai pagar...
Du wirst bezahlen...
Virou ex, perdeu a vez (toma, toma, toma, toma!)
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst (Nimm das, nimm das, nimm das, nimm das!)
(Virou ex, perdeu a vez)
(Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst)
Vai pagar tudo que você me fez
Du wirst für alles bezahlen, was du mir angetan hast
Virou ex, perdeu a vez, virou ex, perdeu a vez
Wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst, wurdest zum Ex, hast deine Chance verpasst
Vai pagar...
Du wirst bezahlen...
Recife, Pernambuco! (Márcia Fellipe!)
Recife, Pernambuco! (Márcia Fellipe!)
Vem, vem, vem, Márcia Fellipe!
Komm, komm, komm, Márcia Fellipe!





Авторы: Jujuba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.