Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Olhos de Uma Mulher
Die Augen einer Frau
Eu
venho
lhe
perguntar
Ich
komme,
dich
zu
fragen
Porque
não
posso
entender
Weshalb
ich
nicht
versteh
Como
que
pode
caber
Wie
es
darin
Platz
hat
Felicidade,
tristeza
Glück,
Traurigkeit
Saudade,
beleza,
dor
Sehnsucht,
Schönheit,
Schmerz
Tudo
isso
escondido
All
dies
verborgen
Nos
olhos
do
meu
amor
In
den
Augen
meiner
Liebe
Não
é
de
se
admirar
Es
ist
nicht
verwunderlich
Que
nenhum
homem
entenda
Dass
kein
Mann
versteht
Ou
adivinhe
sequer
Oder
auch
nur
errät
O
senso
da
trama,
a
teia
Den
Sinn
des
Musters,
das
Netz
No
emaranhado
da
renda
Im
Gewirr
der
Spitze
A
razão
que
impermeia
Die
Vernunft,
die
durchdringt
Os
olhos
de
uma
mulher
Die
Augen
einer
Frau
Os
olhos
de
uma
mulher
Die
Augen
einer
Frau
Por
artifício
ou
defesa
Durch
Kunstgriff
oder
Abwehr
Não
levam
ao
coração
Führen
nicht
zum
Herzen
Não
mostram
um
sentimento
Zeigen
kein
Gefühl
Voa
mariposa
Flieg,
Schmetterling
Dois
olhos
falsos
nas
asas
Zwei
falsche
Augen
auf
den
Flügeln
Pra
não
virar
uma
presa
Um
nicht
zur
Beute
zu
werden
Vai
vivendo
de
ilusão
Leb
weiter
in
Illusion
De
ilusão
é
feita
a
vida
Aus
Illusion
ist
das
Leben
Sabe-se
que
é
bem
melhor
Man
weiß,
es
ist
viel
besser
Não
falar
de
uma
ferida
Nicht
von
einer
Wunde
zu
sprechen
E
assim
suportar
a
dor
Und
so
den
Schmerz
zu
ertragen
Esconder
quando
se
ama
Die
Liebe
zu
verbergen
Até
apagar
a
chama
Bis
die
Flamme
erlischt
Para
preservar
o
amor
Um
die
Liebe
zu
bewahren
Quem
foi
que
disse
Wer
hat
gesagt
Que
o
amor
não
tem
razão
Dass
Liebe
keinen
Grund
hat
E
que
os
olhos
são
Und
dass
die
Augen
O
espelho
do
coração?
Der
Spiegel
des
Herzens
sind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcio Faraco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.