Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
vi
você
pela
primeira
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Nem
pude
acreditar
Konnte
ich
es
kaum
glauben
Que
seria
pego
dessa
vez
Dass
ich
dieses
Mal
erwischt
würde
Sem
evitar
Ohne
es
zu
vermeiden
Me
entreguei
sem
ao
menos
argumentar
Ich
ergab
mich,
ohne
auch
nur
zu
argumentieren
Que
seria
de
nós
Was
aus
uns
werden
würde
Distante
segue
o
Sol
a
brilhar
Fern
geht
die
Sonne
strahlend
auf
Nos
seus
olhos
ondas
perfeitas
da
cor
do
mar
In
deinen
Augen
perfekte
Wellen
in
der
Farbe
des
Meeres
Da
Polinésia
Francesa
Aus
Französisch-Polynesien
Me
faz
lembrar
Erinnern
sie
mich
daran
Como
é
difícil
aceitar
Wie
schwer
es
ist
zu
akzeptieren
Mas
a
distância
um
dia
Aber
die
Entfernung
wird
uns
eines
Tages
Há
de
nos
aproximar
Näher
bringen
Quando
a
lembrança,
te
resgatar
Wenn
die
Erinnerung
dich
rettet
Toda
minha
alegria
vai
brilhar
como
o
luar
Wird
all
meine
Freude
wie
das
Mondlicht
scheinen
Quando
a
lembrança,
te
resgatar
Wenn
die
Erinnerung
dich
rettet
Eu
prometo,
Oh
flor,
do
seu
jardim
cuidar
Ich
verspreche
dir,
Oh
Blume,
mich
um
deinen
Garten
zu
kümmern
Quando
a
lembrança,
te
resgatar
Wenn
die
Erinnerung
dich
rettet
Dá
vontade
de
ir
a
pé
do
Rio
à
Sampa,
Vila
Madá
Bekomme
ich
Lust,
zu
Fuß
von
Rio
nach
Sampa,
Vila
Madá,
zu
gehen
Quando
a
lembrança,
te
resgatar
Wenn
die
Erinnerung
dich
rettet
Vou
poder
novamente
em
seu
ouvido
cantar
Werde
ich
wieder
in
dein
Ohr
singen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcio Local
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.