Текст и перевод песни Vários Artistas - És Minha Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És Minha Adrenalina
You're My Adrenaline
És
minha
adrenalina
You're
my
adrenaline
És
minha
adrenalina
(Márcio
Pereira)
You're
my
adrenaline
(Márcio
Pereira)
És
minha
adrenalina
You're
my
adrenaline
Quando
estou
contigo,
nosso
mundo
para
When
I'm
with
you,
our
world
stops
Fico
tão
perdido
com
teu
olhar
I
get
so
lost
in
your
eyes
Quando
eu
me
entrego
à
nossa
paixão
When
I
surrender
to
our
passion
O
meu
coração
bate
sem
parar
My
heart
beats
non-stop
Mas
basta
um
gesto
teu,
eu
vou
pra
ti
But
one
gesture
from
you,
and
I'll
come
to
you
Só
quero
estar
contigo
e
te
beijar
I
just
want
to
be
with
you
and
kiss
you
Levas-me
ao
paraíso,
é
puro
prazer
You
take
me
to
paradise,
it's
pure
pleasure
Eu
não
penso
em
mais
nada,
vou
me
entregar
I
don't
think
about
anything
else,
I'll
surrender
És
minha
adrenalina,
teu
corpo
me
fascina
You're
my
adrenaline,
your
body
fascinates
me
Tu
levas-me
à
loucura
com
o
teu
balançar
(Balança)
You
drive
me
crazy
with
your
sway
(Dance)
És
minha
adrenalina,
teu
olhar
me
domina
(Vai,
vai)
You're
my
adrenaline,
your
eyes
dominate
me
(Go,
go)
Tu
levas-me
à
loucura,
eu
fico
a
delirar
You
drive
me
crazy,
I'm
delirious
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
Quando
estou
contigo,
perco
a
razão
(Contigo)
When
I'm
with
you,
I
lose
my
mind
(With
you)
Fico
tão
perdido,
é
pura
emoção
I
get
so
lost,
it's
pure
emotion
Quando
tu
me
chamas
eu
vou
me
render
When
you
call
me,
I
surrender
Teu
corpo
no
meu,
faz-me
remexer
Your
body
on
mine,
makes
me
move
Mas
basta
um
gesto
teu,
eu
vou
pra
ti
But
one
gesture
from
you,
and
I'll
come
to
you
Só
quero
estar
contigo
e
te
beijar
I
just
want
to
be
with
you
and
kiss
you
Levas-me
ao
paraíso,
é
puro
prazer
You
take
me
to
paradise,
it's
pure
pleasure
Eu
não
penso
em
mais
nada,
vou
me
entregar
I
don't
think
about
anything
else,
I'll
surrender
És
minha
adrenalina,
teu
corpo
me
fascina
You're
my
adrenaline,
your
body
fascinates
me
Tu
levas-me
à
loucura
com
o
teu
balançar
(Balança)
You
drive
me
crazy
with
your
sway
(Dance)
És
minha
adrenalina,
teu
olhar
me
domina
(Vai,
vai)
You're
my
adrenaline,
your
eyes
dominate
me
(Go,
go)
Tu
levas-me
à
loucura,
eu
fico
a
delirar
You
drive
me
crazy,
I'm
delirious
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
Levas-me
ao
paraíso,
é
puro
prazer
You
take
me
to
paradise,
it's
pure
pleasure
Eu
não
penso
em
mais
nada,
vou
me
entregar
I
don't
think
about
anything
else,
I'll
surrender
És
minha
adrenalina,
teu
corpo
me
fascina
You're
my
adrenaline,
your
body
fascinates
me
Tu
levas-me
à
loucura
com
o
teu
balançar
(Balança)
You
drive
me
crazy
with
your
sway
(Dance)
És
minha
adrenalina,
teu
olhar
me
domina
(Vai,
vai)
You're
my
adrenaline,
your
eyes
dominate
me
(Go,
go)
Tu
levas-me
à
loucura,
eu
fico
a
delirar
You
drive
me
crazy,
I'm
delirious
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
És
minha
adrenalina,
uo-oh!
You're
my
adrenaline,
oh-oh!
Uo-oh,
uo-oh!
Oh-oh,
oh-oh!
És
minha
adrenalina
You're
my
adrenaline
És
minha
adrenalina
You're
my
adrenaline
És
minha
adrenalina
You're
my
adrenaline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge do carmo, nikita costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.