Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thắp Lên Điều Kỳ Diệu
Entfache das Wunder
Những
con
đường
tôi
qua
Die
Wege,
die
ich
gehe,
Còn
nhiều
điều
ngọt
ngào
ý
nghĩa
sind
noch
voller
süßer
und
bedeutungsvoller
Dinge.
Những
câu
chuyện
trong
mơ
Die
Geschichten
in
meinen
Träumen,
Giờ
chẳng
còn
là
điều
xa
xôi
sind
jetzt
nicht
mehr
so
fern.
Nhắm
mắt
lại
cảm
nhận
về
cuộc
sống
Schließe
deine
Augen
und
fühle
das
Leben,
Thấy
những
điều
tuyệt
vời
và
thấy
vui
hơn
sieh
die
wundervollen
Dinge
und
fühle
dich
glücklicher.
Cần
nhiều
vòng
tay
thân
ái
Ich
brauche
viele
liebevolle
Umarmungen,
Những
con
người
mà
ta
mến
yêu
von
den
Menschen,
die
ich
liebe.
Hãy
lắng
nghe
tâm
hồn
Höre
auf
deine
Seele,
Hãy
cho
đi
tiếng
cười
schenke
dein
Lächeln,
Hãy
trao
nhau
nồng
ấm
để
muộn
phiền
đi
qua
gib
mir
Wärme,
damit
die
Sorgen
vergehen.
Hãy
tin
yêu
cuộc
đời
Vertraue
dem
Leben,
Giống
như
là
phép
màu
wie
einem
Wunder,
Để
tình
yêu
trong
con
tim
ta
thắp
lên
damit
die
Liebe
in
unserem
Herzen
entfacht
wird,
Điều
kỳ
diệu
hôm
nay
das
Wunder
des
heutigen
Tages.
Những
con
đường
tôi
qua
Die
Wege,
die
ich
gehe,
Còn
nhiều
điều
ngọt
ngào
ý
nghĩa
sind
noch
voller
süßer
und
bedeutungsvoller
Dinge.
Những
câu
chuyện
trong
mơ
Die
Geschichten
in
meinen
Träumen,
Giờ
chẳng
còn
là
điều
xa
xôi
sind
jetzt
nicht
mehr
so
fern.
Nhắm
mắt
lại
cảm
nhận
về
cuộc
sống
Schließe
deine
Augen
und
fühle
das
Leben,
Thấy
những
điều
tuyệt
vời
và
thấy
vui
hơn
sieh
die
wundervollen
Dinge
und
fühle
dich
glücklicher.
Cần
nhiều
vòng
tay
thân
ái
Ich
brauche
viele
liebevolle
Umarmungen,
Những
con
người
mà
ta
mến
yêu
von
den
Menschen,
die
ich
liebe.
Hãy
lắng
nghe
tâm
hồn
Höre
auf
deine
Seele,
Hãy
cho
đi
tiếng
cười
schenke
dein
Lächeln,
Hãy
trao
nhau
nồng
ấm
để
muộn
phiền
đi
qua
gib
mir
Wärme,
damit
die
Sorgen
vergehen.
Hãy
tin
yêu
cuộc
đời
Vertraue
dem
Leben,
Giống
như
là
phép
màu
wie
einem
Wunder,
Để
tình
yêu
trong
con
tim
ta
thắp
lên
damit
die
Liebe
in
unserem
Herzen
entfacht
wird,
Điều
kỳ
diệu
hôm
nay
das
Wunder
des
heutigen
Tages.
Nào
cùng
đến
những
ngày
tươi
sáng
Komm
mit
mir
in
die
hellen
Tage,
Nào
cùng
hát
vang
lên
câu
tình
yêu
lass
uns
gemeinsam
das
Lied
der
Liebe
singen,
Để
cuộc
sống
chẳng
còn
vô
nghĩa
damit
das
Leben
nicht
mehr
sinnlos
ist,
Để
tìm
thấy
niềm
tin
quanh
ta
damit
wir
den
Glauben
um
uns
herum
finden.
Hãy
lắng
nghe
tâm
hồn
Höre
auf
deine
Seele,
Hãy
cho
đi
tiếng
cười
schenke
dein
Lächeln,
Hãy
trao
nhau
nồng
ấm
để
muộn
phiền
đi
qua
gib
mir
Wärme,
damit
die
Sorgen
vergehen.
Hãy
tin
yêu
cuộc
đời
Vertraue
dem
Leben,
Giống
như
là
phép
màu
wie
einem
Wunder,
Để
tình
yêu
trong
con
tim
ta
thắp
lên
damit
die
Liebe
in
unserem
Herzen
entfacht
wird.
Hãy
lắng
nghe
tâm
hồn
Höre
auf
deine
Seele,
Hãy
cho
đi
tiếng
cười
schenke
dein
Lächeln,
Hãy
trao
nhau
nồng
ấm
để
muộn
phiền
đi
qua
gib
mir
Wärme,
damit
die
Sorgen
vergehen.
Hãy
tin
yêu
cuộc
đời
Vertraue
dem
Leben,
Giống
như
là
phép
màu
wie
einem
Wunder,
Để
tình
yêu
trong
con
tim
ta
thắp
lên
damit
die
Liebe
in
unserem
Herzen
entfacht
wird,
Điều
kỳ
diệu
hôm
nay
das
Wunder
des
heutigen
Tages.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duc Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.