Текст и перевод песни Mãeana - Mãe Ana (Bis) - Ao Vivo
Mãe Ana (Bis) - Ao Vivo
Mãe Ana (Bis) - Live
Eu
acredito
em
disco
voador
I
believe
in
a
flying
saucer
Eu
acredito
em
disco
voador
I
believe
in
a
flying
saucer
Só
porque
não
quero
viver
sem
teu
amor
Only
because
I
don't
want
to
live
without
your
love
E
quando
um
brilho
no
céu
faz
um
sinal
And
when
a
twinkle
in
the
sky
makes
a
sign
Leva
o
meu
recado
pro
espaço
sideral
Take
my
message
to
the
outer
space
Pois
toda
mãe
Ana
Because
every
Mãe
Ana
Tem
que
ter
seu
bem
Must
have
her
own
Bem
que
lhe
ama
Someone
who
loves
her
Muito
mais
além
Far
beyond
Toda
mãe
Ana
Every
Mãe
Ana
Deve
ter
um
dom
Must
have
a
gift
Dom
que
lhe
chama
A
gift
that
calls
her
Seu
encanto
bom
Her
good
charm
É
um
dom
nato
It's
an
innate
gift
Que
nasceu
qual
flor
do
mato
That
was
born
like
a
flower
in
the
field
Tem
fino
trato
She
has
a
fine
touch
Pro
contato
imediato
For
immediate
contact
No
telefone
On
the
telephone
Pruma
estrela
de
renome
To
a
renowned
star
Y
quer
dizer
et
phone
home
And
Y
means
et
phone
home
Eu
acredito
em
disco
voador
I
believe
in
a
flying
saucer
Só
porque
não
quero
viver
sem
teu
amor
Only
because
I
don't
want
to
live
without
your
love
E
quando
um
brilho
no
céu
faz
um
sinal
And
when
a
twinkle
in
the
sky
makes
a
sign
Leva
o
meu
recado
pro
espaço
sideral
Take
my
message
to
the
outer
space
Pois
toda
mãe
Ana
Because
every
Mãe
Ana
Tem
que
ter
seu
bem
Must
have
her
own
Bem
que
lhe
ama
Someone
who
loves
her
Quando
lhe
convém
When
it
suits
him
Toda
mãe
Ana
Every
Mãe
Ana
Deve
ter
um
dom
Must
have
a
gift
Dom
que
lhe
chama
A
gift
that
calls
her
Seu
encanto
bom
Her
good
charm
Mater
divina
Maternal
goddess
É
uma
rima
que
não
rima
It's
a
rhyme
that
doesn't
rhyme
É
uma
grande
menina
She's
a
big
girl
Que
a
todos
nos
ensina
Who
teaches
us
all
Cai
no
meu
colo
Falls
into
my
lap
Flutuando
sobre
o
solo
Floating
above
the
ground
Nesse
corpo
celeste
In
this
celestial
body
Não
há
nada
que
não
preste
There's
nothing
that's
not
good
Sempre
na
pressa
Always
in
a
hurry
Estão
todas
as
mamães
Are
all
the
mothers
Em
estado
de
graça
In
a
state
of
grace
Ó,
mimosas
guardiães
Oh,
sweet
guardians
Coisa
mais
certa
It's
the
most
certain
thing
É
que
todas
as
manhãs
That
every
morning
Há
um
ser
que
desperta
There's
a
being
that
wakes
up
Procurando
a
nave
mãe
Looking
for
the
mother
ship
Eu
acredito
em
disco
voador
I
believe
in
a
flying
saucer
Eu
acredito
em
disco
voador
I
believe
in
a
flying
saucer
Eu
acredito
em
disco
voador
I
believe
in
a
flying
saucer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.