Mãolee feat. BIN, Jhama, Morcego & Mi Kaev - MNB Quase Acústico #4 - Coisa Louca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mãolee feat. BIN, Jhama, Morcego & Mi Kaev - MNB Quase Acústico #4 - Coisa Louca




MNB Quase Acústico #4 - Coisa Louca
MNB Almost Acoustic #4 - Crazy Thing
Joga bem, ei, Mãolee no beat
Play it well, hey, Mãolee on the beat
Mãolee, no hino dos mulekes, yeah, yeah
Mãolee, in the anthem of the kids, yeah, yeah
Beija minha boca
Kiss my mouth
Que coisa loca
What a crazy thing
Tu me encanta com esse teu jeito de garota
You enchant me with your girl-like ways
Tu gosta quando eu mordo teu canto da boca
You like it when I bite the corner of your mouth
E pede a vida so que a minha e toda sua
And you ask for life, but mine is already all yours
Eu te ganhei la no meio da lua
I won you over there in the middle of the moon
Eu te olhando com brilho da rua
Me looking at you with the street lights shining
É que pede ou pare a vida continua
It's either ask or stop, life goes on
É tao boa então se acostuma
It's so good, so get used to it
Ela fazer cruzeiro igual Roberto Carlos
She's going on a cruise like Roberto Carlos
Se depender da referencia ele pode cair
If it depends on the reference, he can fall
Não sou da torcida mas não sou do galo
I'm not a fan, but I'm not a rooster either
Garota ve se me entenda não quero galinha
Girl, understand me, I don't want a chicken
Tu quer churrasco e palhaçada
You want barbecue and jokes
Adora me assistir na pelada
You love watching me play ball
A noite sou eu que gosto de assistir ela pelada
At night, I'm the one who likes to watch you naked
E claro pra completar ascendo um
And of course, to complete it, I light one up
Mais bonita que o gol do Gabigol aos 91
More beautiful than Gabigol's goal in the 91st minute
E ela da um zoom, zoom, zoom na minha frente
And she zooms, zooms, zooms in front of me
Tu é gata doce igual milkshake
You're sweet like a milkshake
Desce o bumbum na minha frente
Shake your booty in front of me
Tu gosta muito do que tu sente
You really like what you feel
Da um zoom, zoom, zoom, na minha frente
Zoom, zoom, zoom in front of me
Tu é gata doce igual milkshake
You're sweet like a milkshake
Desce o bumbum na minha frente
Shake your booty in front of me
Tu gosta muito do que tu sente
You really like what you feel
Mais proibida que funk do Mc poze
More forbidden than Mc Poze's funk
Ela posando pelada tipo capa da playboy (yeah)
She's posing naked like a Playboy cover (yeah)
FaceTime de sacanagem
FaceTime just for fun
Pra matar a vontade
To kill the desire
A gente transa numa praia deserta de Niterói
We have sex on a deserted beach in Niterói
Oh baby yeah
Oh baby yeah
Foguete não tem vai pra lua
Rocket doesn't have reverse, it goes to the moon
Igual eu viajo na sua bunda
Like I travel on your butt
Kardashian
Kardashian
Sextape de 4, 69, meia lua
Sextape of 4, 69, half moon
nós no porn mood
Just us in porn mood
Beck pós iFood
Beck after iFood
Jetlife mais trip que uber
Jetlife more trip than Uber
Tudo começou no insta
It all started on Instagram
Te vi na pista
I saw you on the track
E fui gastar o nome que tu colocava de user
And I went to use the name you put as your username
Ela é aloka, eu sou alok
She's crazy, I'm Alok
Dj que toca
The DJ who plays
Todo dia um remix, filme de Netflix
Every day a remix, Netflix movie
Kamusutra africano
African Kamasutra
Geme e me chama de mano
Moans and calls me bro
Se colocar o grito acústico vou zerar o fetiche
If you put on the acoustic scream, I'll zero out the fetish
Na quebrada, vem de madrugada
In the hood, come at dawn
Xinga na calçada
Curses on the sidewalk
Sabe que fugir
Knows that to escape
É deixar subir
Just let me go up
Motel de estrada
Roadside motel
Cerveja gelada
Cold beer
Putaria avançada
Advanced debauchery
E meu som no radin!
And my sound on the radio!
Beijando sua boca
Kissing your mouth
Eu fico muito bem
I feel very good
To ligada, esse nosso caso tem
I'm connected, this case of ours has
Muita história ainda, não tem mais ninguém
A lot of history still, there's no one else
é potente, é um passo além
It's powerful, it's a step beyond
Entao vem, vem
So come, just come
Vem, so faz o que voce faz
Come, just do what you do
Essa onda que voce me
This wave you give me
Tudo que eu quero mais é viver, é estar com você
All I want is to live, to be with you
Porque você sabe os caminhos
Because you know the ways
Topa o perigo, e ta sempre rindo
You face the danger, and you're always laughing
Ja to na sua, eu to contigo
I'm already yours, I'm with you
Entao vem, vem
So come, just come
Yeyeyeyeah
Yeyeyeyeah
Yeyeyeyeah
Yeyeyeyeah
E ela da um zoom, zoom, zoom na minha frente
And she zooms, zooms, zooms in front of me
Tu é gata doce igual milkshake
You're sweet like a milkshake
Desce o bumbum na minha frente
Shake your booty in front of me
Tu gosta muito do tu que sente
You really like what you feel
Da um zoom zoom, zoom, na minha frente
Zoom, zoom, zoom in front of me
Tu é gata doce igual milkshake
You're sweet like a milkshake
Desce o bumbum na minha frente
Shake your booty in front of me
Tu gosta muito do que tu sente
You really like what you feel
Ninguém sabe o que aconteceu com o tempo
Nobody knows what happened to time
De repente ele virou nesse momento
Suddenly it turned into this moment
Estava tudo bem dentro do peito
Everything was fine inside my chest
Até você aparecer... e desse jeito!
Until you appeared... and like this!
Sei que no futuro a gente vai se dar bem
I know that in the future we'll get along
Você todo dia me fazendo ficar
You make me stay every day
Mais apaixonado até por que me convém
More in love, even because it suits me
Uma coisa dessa peça rara
Something like this, a rare piece
Beijo na bunda e na boca gostosa
Kiss on the butt and on the delicious mouth
Ai que delícia vai sua louca!
Oh, what a delight, you crazy girl!
Contigo é pele na pele
With you it's skin to skin
Adoro chupando minha boca
I love sucking my mouth
Fica tudo bem gata!
It's all good, babe!
Quando você bota um som
When you put on a sound
Quando eu aperto um bom!
When I press a good one!
Fica nois dois chapadão! Oi!? Que horas são!?!
We're both stoned! Hi!? What time is it!?!
Fica tudo bem gata!
It's all good, babe!
Quando você bota um som
When you put on a sound
Quando eu aperto um bom!
When I press a good one!
Fica nois dois chapadão!
We're both stoned!
E ela da um zoom, zoom, zoom, na minha frente
And she zooms, zooms, zooms in front of me
Tu é gata doce igual milkshake
You're sweet like a milkshake
Desce o bumbum na minha frente
Shake your booty in front of me
Tu gosta muito do tu que sente
You really like what you feel
Da um zoom, zoom, zoom, na minha frente
Zoom, zoom, zoom in front of me
Tu é gata doce igual milkshake
You're sweet like a milkshake
Desce o bumbum na minha frente
Shake your booty in front of me
Tu gosta muito do que tu sente
You really like what you feel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.