Текст и перевод песни Mãolee feat. Shock O Qxó - O Maior Festival Do Planeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Maior Festival Do Planeta
Самый большой фестиваль на планете
Mãolee
no
beat
Mãolee
на
бите
Pra
mim
três
é
apenas
um
número
Для
меня
три
— просто
число
Vermelho
é
apenas
uma
cor
Красный
— просто
цвет
Não
é
por
isso
que
eu
tô
em
cima
do
muro
Не
поэтому
я
стою
в
стороне
O
mundo
é
nosso,
o
mundo
é
nosso
Мир
наш,
мир
наш
Árvore
seca
hoje
em
dia
tá
em
falta
Сухое
дерево
сейчас
в
дефиците
Falou
de
baile
bom,
lembrei
do
Baile
da
Alta
Заговорили
о
хорошей
вечеринке,
вспомнил
про
Baile
da
Alta
Todo
sábado
eu
tava
lá
Каждую
субботу
я
был
там
No
Complexo
Fazendinha
e
domingo
no
Arará
В
Complexo
Fazendinha,
а
в
воскресенье
в
Arará
Ou
no
Baile
da
Rocinha
Или
на
Baile
da
Rocinha
Era
lá
em
baixo,
lá
no
Emoções
antes
de
subir
pra
Rua
um
Это
было
там
внизу,
в
Emoções,
прежде
чем
подняться
на
Rua
um
Eu
não
batia
neurose
com
o
morro,
subia
qualquer
um
Я
не
парился
из-за
фавел,
поднимался
на
любую
Nunca
fui
envolvido,
eu
só
queria
dançar
com
as
mulher
Никогда
не
был
связан,
я
просто
хотел
танцевать
с
девчонками
E
zoar
com
os
amigo
И
тусоваться
с
друзьями
Não
vou
mentir,
nunca
fui
bandido
Не
буду
врать,
никогда
не
был
бандитом
Mas
tava
lá
de
domingo
a
domingo
Но
был
там
с
воскресенья
по
воскресенье
Vou
te
falar,
nessas
idas
e
vindas
Скажу
тебе,
в
этих
поездках
туда-сюда
Só
dava
vontade
de
ir
mais
ainda
Хотелось
ездить
ещё
больше
Diretamente
do
pagode
do
CCIP
Прямиком
с
пагоде
CCIP
Pro
maior
festival
do
planeta
На
самый
большой
фестиваль
планеты
Esse
é
o
bonde
dos
irmãozin'
Это
банда
братвы
Só
tem
caçador
de...
Тут
только
охотники
за...
Dinheiro
também,
fala
aí,
dinheiro
também
Деньгами
тоже,
вот
именно,
деньгами
тоже
Tá
no
maior
festival
do
planeta,
quem
falou
que
nós
não
pode?
Мы
на
самом
большом
фестивале
планеты,
кто
сказал,
что
мы
не
можем?
Dinheiro
também,
quem
falou
que
a
gente
não
chegava?
Деньгами
тоже,
кто
сказал,
что
мы
не
доберёмся?
Tá
no
maior
festival
do
planeta
Мы
на
самом
большом
фестивале
планеты
Ô
tempo
bom,
só
quem
tava
lá
pode
falar
О,
хорошее
было
время,
только
те,
кто
там
был,
могут
рассказать
Ostentação,
bota
essas
mulher
pra
rebolar
Показуха,
заставь
этих
девчонок
вилять
бёдрами
Vou
relembrar,
vou
reviver,
vou
resgatar
Я
буду
вспоминать,
я
буду
переживать
заново,
я
буду
возвращать
Vou
puxar
uma
relíquia
pra
te
emocionar
Я
достану
реликвию,
чтобы
тебя
растрогать
Ô
tempo
bom,
só
quem
tava
lá
pode
falar
О,
хорошее
было
время,
только
те,
кто
там
был,
могут
рассказать
Ostentação,
bota
essas
mulher
pra
rebolar
Показуха,
заставь
этих
девчонок
вилять
бёдрами
Vou
relembrar,
vou
reviver,
vou
resgatar
Я
буду
вспоминать,
я
буду
переживать
заново,
я
буду
возвращать
Vou
puxar
uma
relíquia
pra
te
emocionar
Я
достану
реликвию,
чтобы
тебя
растрогать
Porque
três
é
apenas
um
número
Потому
что
три
— просто
число
Vermelho
é
apenas
uma
cor
Красный
— просто
цвет
Não
é
por
isso
que
eu
tô
em
cima
do
muro
Не
поэтому
я
стою
в
стороне
O
mundo
é
nosso,
o
mundo
é
nosso
Мир
наш,
мир
наш
Dois
é
apenas
um
número
Два
— просто
число
Azul
é
apenas
uma
cor
Синий
— просто
цвет
Não
é
por
isso
que
eu
tô
em
cima
do
muro
Не
поэтому
я
стою
в
стороне
O
mundo
é
nosso
neguin',
o
mundo
é
nosso
Qxó
Мир
наш,
братан,
мир
наш,
Qxó
Qxó,
Mão
Lee
no
beat
Qxó,
Mão
Lee
на
бите
Ô
tempo
bom,
pode
falar
О,
хорошее
было
время,
можешь
рассказать
Pode
falar
Можешь
рассказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.