Текст и перевод песни Mäbu - Bajo este manzano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo este manzano
Под этой яблоней
He
contaminado
la
flor
que
sembramos
en
mayo
Я
отравила
цветок,
что
мы
посадили
в
мае,
He
pedido
tanto
amor
pero
con
tan
poco
encanto
que
Просила
так
много
любви,
но
с
таким
малым
очарованием,
что
Me
he
pasado
de
lista
y
a
ti
Переборщила,
и
ты
Te
ha
entrado
la
risa
Начал
смеяться.
No
domino
el
sexo
opuesto
ni
me
he
puesto
las
pilas
Я
не
понимаю
противоположный
пол
и
не
стараюсь,
Tanto
esfuerzo
te
ha
costado
estar
a
mi
lado
y
ahora
Тебе
стоило
столько
усилий
быть
рядом
со
мной,
а
теперь
Quieres
irte
deprisa
ahora
Ты
хочешь
быстро
уйти,
теперь
Eres
tú
quien
termina
Ты
тот,
кто
всё
заканчивает.
Ahhh!
No
intentes
llorar
Ах!
Не
пытайся
плакать,
Sabes
bien
que
te
puedo
y
que
Ты
знаешь,
что
я
могу,
и
что
Que
no
lo
aguantarás
Ты
этого
не
выдержишь.
Uhhh!
Vivo
o
muerto
qué
más
da!
Ух!
Живой
или
мёртвый,
какая
разница!
Voy
directa
de
ti
al
desamor
Я
иду
прямиком
от
тебя
к
безответной
любви,
Voy
a
esperarte
aquí
bajo
este
manzano
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
под
этой
яблоней.
He
pecado
tanto
amor
que
su
fruto
me
ha
dado
la
Я
нагрешила
столько
любви,
что
её
плод
дал
мне
Libertad
que
quería
ahora
Свободу,
которую
я
хотела,
теперь
No
serás
tú
quien
se
ría
Не
ты
будешь
смеяться.
He
estrenado
tus
primeros
besos
sagrados
Я
познала
твои
первые
священные
поцелуи,
Y
te
jode
admitir
que
no
los
tienes
guardados
yo
И
тебя
бесит
признавать,
что
ты
их
не
хранил,
я
Me
agarro
a
lo
divino
ahora,
ahora,
ahora
Цепляюсь
за
божественное
теперь,
теперь,
теперь.
Ahhh!
No
intentes
llorar
Ах!
Не
пытайся
плакать,
Sabes
bien
que
te
puedo
y
que
Ты
знаешь,
что
я
могу,
и
что
Que
no
lo
aguantarás
Ты
этого
не
выдержишь.
Uhhh!
Vivo
o
muerto
qué
más
da!
Ух!
Живой
или
мёртвый,
какая
разница!
Voy
directa
de
ti
al
desamor
Я
иду
прямиком
от
тебя
к
безответной
любви,
Ahhh!
No
intentes
llorar
Ах!
Не
пытайся
плакать,
Sabes
bien
que
te
puedo
y
que
Ты
знаешь,
что
я
могу,
и
что
Que
no
lo
aguantarás
Ты
этого
не
выдержишь.
Ahhh!
Vivo
o
muerto
qué
más
da!
Ах!
Живой
или
мёртвый,
какая
разница!
Voy
directa
de
ti
al
desamor
Я
иду
прямиком
от
тебя
к
безответной
любви,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Blanco Uranga, Carlos Roberto Solano Sevilla
Альбом
Hallo
дата релиза
01-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.