Текст и перевод песни Mädness - Lästermaul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
reden
gerne
viel
Они
любят
много
говорить,
Immer
dort
wo
am
wenigsten
passiert
Всегда
там,
где
меньше
всего
происходит,
Und
wo,
Frust
und
Verbitterung
regiert
И
где
правят
бал
фрустрация
и
озлобленность.
Singt
der
Neid
sein
elendiges
Lied
Зависть
поёт
свою
жалкую
песню.
Und
dieser
Song
hat
'n
scheiß
Refrain,
И
у
этой
песни
дерьмовый
припев,
Scheiß
Text
und
Beat
Дерьмовый
текст
и
бит,
Doch
überall
wird
der
Dreck
gespielt
Но
эту
грязь
играют
повсюду.
Immer
die
gleiche
Kasette
Всегда
одна
и
та
же
кассета.
Die
eigene
Unzufriedenheit
sucht
aus
Langeweile
Streit
Собственная
неудовлетворенность
от
скуки
ищет
ссоры,
Und
das
Ego
gibt
den
Takt
vor
И
эго
задаёт
тон.
Arrogante
[?]
Арогантная
[?],
Glück
findet
sich
nur
mit
den
Ander'n
im
Vergleich
Счастье
находится
только
в
сравнении
с
другими.
Der
Zorn
rotzt
Hassmelodien
Гнев
изрыгает
мелодии
ненависти,
Und,
geht's
mir
kacke
dann
klatsch'
ich
zu
ihn'
И
если
мне
хреново,
то
я
поддакиваю
им.
Die
verlogene
Mischung
aus
Mitleid
und
Missgunst
Эта
лживая
смесь
жалости
и
зависти
Bekommt
hinter
dei'm
Rücken
das
Maul
von
'nem
Pitbull
За
твоей
спиной
превращается
в
пасть
питбуля.
Und
wenn
wirklich
alles
zurückkommt,
so
wie
es
heißt
И
если
действительно
всё
возвращается,
как
говорится,
Dann
sei
gut
gerüstet
То
будь
готова.
Der
eine
steckt
ein
Один
принимает
удар,
Und
der
andere
teilt
aus
А
другой
раздает.
Was
machst
du?
Erzähl
mir
mehr
Что
делаешь
ты?
Расскажи
мне
больше.
Was
machst
du?
Что
делаешь
ты?
Und
steckst
du
auch
ein,
was
du
austeilst?
И
принимаешь
ли
ты
то,
что
раздаешь?
Was
machst
du?
Erzähl
mir
mehr
Что
делаешь
ты?
Расскажи
мне
больше.
Was
machst
du?
Was
machst
du?
Что
делаешь
ты?
Что
делаешь
ты?
Und
sie
hören
gerne
zu
И
они
любят
слушать,
Immer
dort,
wo's
bei
ihnen
keiner
tut
Всегда
там,
где
их
никто
не
слушает.
Sie
wollen,
dass
's
dir
schlecht
geht
Они
хотят,
чтобы
тебе
было
плохо,
Du
im
Dreck
liegst
Чтобы
ты
лежала
в
грязи,
Denn,
nur
dann
geht
es
ihnen
gut
Потому
что
только
тогда
им
хорошо.
Wo
das
Taktgefühl
fehlt
Там,
где
отсутствует
чувство
такта,
Man
willkommen
ist
Где
ты
желанна,
Aber
gleichzeitig
Ablehnung
spürt
Но
одновременно
чувствуешь
неприятие.
Wo,
gerne
von
sich
abgelenkt
wird
Где
они
любят
отвлекаться
от
себя,
Um
zu
vergessen
Чтобы
забыть,
Was
man
selbst
für
ein
Kackleben
führt
Какую
дерьмовую
жизнь
ведут
сами.
Und
sie
triumphieren,
sieglos
И
они
торжествуют,
не
побеждая.
Gewinnen
heißt,
sie
schauen
dir
bei'm
Verlier'n
zu
Победа
для
них
— наблюдать
за
твоим
проигрышем.
Fallen
über
dich
her,
Нападают
на
тебя,
Ziehst
du
hinter
dir
die
Tür
zu
Как
только
ты
закрываешь
за
собой
дверь.
Betrauern
deinen
Erflog
Оплакивают
твой
успех
Und
feiern
deinen
Tiefpunkt
И
празднуют
твоё
падение.
Und
jetzt
hör
dir
die
Hymne
an
А
теперь
послушай
этот
гимн,
Sing
sie
mit,
komm
ich
stimm'
sie
an:
Спой
его
вместе
со
мной,
давай,
подпевай:
Du
steckst
ein
und
ich
teil'
aus
Ты
принимаешь
удар,
а
я
раздаю.
Der
eine
steckt
ein
Один
принимает
удар,
Und
der
andere
teilt
aus
А
другой
раздает.
Was
machst
du?
Erzähl
mir
mehr
Что
делаешь
ты?
Расскажи
мне
больше.
Was
machst
du?
Что
делаешь
ты?
Und
steckst
du
auch
ein,
was
du
austeilst?
И
принимаешь
ли
ты
то,
что
раздаешь?
Was
machst
du?
Erzähl
mir
mehr
Что
делаешь
ты?
Расскажи
мне
больше.
Was
machst
du?
Was
machst
du?
Что
делаешь
ты?
Что
делаешь
ты?
Was
machst
du?
Was
machst
du?
Что
делаешь
ты?
Что
делаешь
ты?
Was
machst
du?
Erzähl
mir
mehr
Что
делаешь
ты?
Расскажи
мне
больше.
Was
machst
du
Что
делаешь
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Brettraeger, Marco Doell
Альбом
Maggo
дата релиза
24-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.