Mädness feat. Kamp - Wir machen's immer noch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mädness feat. Kamp - Wir machen's immer noch




Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Ich sehe zu und lieb' es immer noch (was?)
Я наблюдаю и до сих пор люблю это (что?)
Den Geruch und wie die Tinte tropft, Ink vom Crock
Запах и как капают чернила, чернила из банки
Ein wenig Mut und diese Bim wird g'rockt
Немного смелости и эта малышка будет раскачана
Ich jag' selbst noch den Nervenkitzel
Я все еще гоняюсь за острыми ощущениями
Und stick a Pickerl mit ein'm älteren Herr'n im Blickfeld (shit)
И клею стикер с каким-то стариком в поле зрения (чёрт)
Gangs doch immer keine Brill'n mit
Все равно никогда не ношу очки
Ich perfektionierte das VOZ-Ding wie Michael Phillips
Я усовершенствовал эту штуку с рисованием, как Майкл Джексон
Tag was schiaches an dein' Block mit 'nem weißen Filzstift
Метку на твоем районе белым маркером
Eigenwillig, doch: Wir machen's immer noch
Своеобразно, но: мы все ещё этим занимаемся
Die alten Filme gespeichert im Hinterkopf
Старые фильмы хранятся в моей голове
Nie viel verdient, nur Knöpfe im Klingeltopf (bling)
Никогда много не зарабатывал, только мелочь в банке (блястящая)
Ah, Ziele verfolgt wie mit Blindenstock
Ах, преследую цели, как с тростью для слепых
Alles ist gut, ich seh' im Spiegel den Sündenbock
Все хорошо, я вижу в зеркале козла отпущения
Yeah, klar dacht' ich an Erfolg
Да, конечно, я думал об успехе
Platin und Gold, jeden Abend die Halle voll
Платина и золото, каждый вечер полный зал
Und heut' mach' ich mit den Versagern Songs
А сегодня я делаю песни с неудачниками
Ja ich bin angekomm'n
Да, я пришел
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Es macht kein' Sinn mehr doch
В этом больше нет смысла, но
Kinder wir machen's immer noch
Ребята, мы все ещё этим занимаемся
Wir machen es immer noch (shit)
Мы все ещё этим занимаемся (чёрт)
Von neun bis fünf im Trott
С девяти до пяти в рутине
Danach beginnt mein Job
Потом начинается моя работа
Denn dann wird hingehockt
Потому что тогда мы приседаем
Ja man, wir machen's immer noch
Да чувак, мы все ещё этим занимаемся
(Shit wieso?) Wir machen's immer noch
(Чёрт, почему?) Мы все ещё этим занимаемся
Wir machen's immer noch (yeah)
Мы все ещё этим занимаемся (да)
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Kein Plan, (shit) wir machen's immer noch
Без понятия, (чёрт) мы все ещё этим занимаемся
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Wir machen es immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Ich hab' keine Liebe für den Fulltime-Job
Я не люблю свою постоянную работу
Doch ich hab' ihn lieber als ein tiefes Schuldenloch
Но я люблю ее больше, чем глубокую долговую яму
Ich release seit '01 Flops
Я выпускаю фигню с 2001 года
Trotz diesen 10 Stunden hack'ln
Несмотря на эти 10 часов вкалывания
Bock bis spät Nachts an 'ner Idee rumzubasteln
Есть желание до поздней ночи возиться над какой-нибудь идеей
Und Arbeit is' zwar Babylon
И хотя работа - это Вавилон
Doch ich kenn Marco schon seit Jahren von Jams mit HPZ und Kaosone
Но я знаю Марко много лет по джемам с HPZ и Kaosone
Mädness und Kamp, nein das kann nichts werden
Mädness и Kamp, нет, из этого ничего не выйдет
Allerhöchstens sauteure Testpressungen, egal
Максимум жалкая тестовая партия, неважно
Wir war'n uns für Fettnäpfchen noch nie zu schad'
Нам никогда не было стыдно за халтуру
Deshalb stellen wir jetzt den Dreck auch ins Regal
Поэтому мы и сейчас ставим эту дрянь на полки
Wir waren mal Backpacker vor 100 Jahr'n
Мы были бэкпекерами 100 лет назад
Denn wir wusst'n was wack wird heutzutag
Потому что мы знали, что сегодня будет отстой
Yeah, dick Mentalisten-Style
Да, крутой менталитет
Visionäre, Lichter gehen auf wie ein Pizzateig
Провидцы, огни зажигаются, как тесто для пиццы
Ha, und ich sag' weiterhin Gude
Ха, и я продолжаю говорить "Привет"
Und Kamp verkauft weiterhin Schuhe, true Story
А Камп продолжает продавать обувь, реальная история
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Es macht kein' Sinn mehr doch
В этом больше нет смысла, но
Kinder wir machen's immer noch
Ребята, мы все ещё этим занимаемся
Wir machen es immer noch (shit)
Мы все ещё этим занимаемся (чёрт)
Von neun bis fünf im Trott
С девяти до пяти в рутине
Danach beginnt mein Job
Потом начинается моя работа
Denn dann wird hingehockt
Потому что тогда мы приседаем
Ja man, wir machen's immer noch
Да чувак, мы все ещё этим занимаемся
(Shit wieso?) Wir machen's immer noch
(Чёрт, почему?) Мы все ещё этим занимаемся
Wir machen's immer noch (yeah)
Мы все ещё этим занимаемся (да)
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Kein Plan, (shit) wir machen's immer noch
Без понятия, (чёрт) мы все ещё этим занимаемся
Wir machen's immer noch
Мы все ещё этим занимаемся
Wir machen es immer noch
Мы все ещё этим занимаемся





Mädness feat. Kamp - Maggo
Альбом
Maggo
дата релиза
24-10-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.