Guerra y paz (feat. Carlos Escobedo) -
Mägo de Oz
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra y paz (feat. Carlos Escobedo)
Война и мир (при участии Карлоса Эскобедо)
Como
un
llanto
perdido,
busca
una
sonrisa
Как
потерянный
плач,
ищущий
улыбки,
Un
abrazo
sin
dueño
que
pide
perdón
Объятья
без
хозяина,
молящие
о
прощенье,
Una
voz
que
demanda
ser
escuchada
Голос,
требующий
быть
услышанным,
Una
lágrima
olvidada
que
yace
en
el
fondo
del
mar
Забытая
слеза,
что
лежит
на
морском
дне
Te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
встретился
на
моём
пути,
Dos
almas
y
un
solo
destino
Две
души
и
одна
судьба
Somos
tal
para
cual,
somos
guerra
y
paz
Мы
созданы
друг
для
друга,
мы
— война
и
мир,
Somos
almas
gemelas
que
sueñan
Мы
— родственные
души,
что
мечтают,
Somos
polos
opuestos,
somos
el
bien
y
el
mal
Мы
— противоположности,
мы
— добро
и
зло,
Buscando
libertad
В
поисках
свободы
Siempre
fuiste
un
amigo,
un
gran
aliado
Ты
всегда
был
другом,
верным
союзником,
A
pesar
de
la
distancia,
estábamos
conectados
И,
несмотря
на
расстоянья,
мы
были
вместе,
No
fue
la
casualidad,
ni
tampoco
la
suerte
Не
случайность,
не
везение,
Pues
ya
te
echaba
de
menos
antes
de
conocerte
Ведь
я
скучал
по
тебе,
ещё
не
зная
тебя
Te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
встретился
на
моём
пути,
Dos
almas
y
un
solo
destino
Две
души
и
одна
судьба
Somos
tal
para
cual,
somos
guerra
y
paz
Мы
созданы
друг
для
друга,
мы
— война
и
мир,
Somos
almas
gemelas
que
sueñan
Мы
— родственные
души,
что
мечтают
Con
volar
a
un
lugar
donde
puedan
volver
a
respirar
Улететь
туда,
где
вновь
смогут
дышать,
Somos
oscuridad,
somos
como
el
mar
Мы
— тьма,
мы
— как
море,
Mitad
agua,
mitad
sal
Половина
вода,
половина
соль,
Somos
polos
opuestos,
somos
el
bien
y
el
mal
Мы
— противоположности,
мы
— добро
и
зло,
Buscando
libertad
В
поисках
свободы
Te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
встретился
на
моём
пути,
Dos
almas
y
un
solo
destino
Две
души
и
одна
судьба
Somos
tal
para
cual,
somos
guerra
y
paz
Мы
созданы
друг
для
друга,
мы
— война
и
мир,
Somos
almas
gemelas
que
sueñan
Мы
— родственные
души,
что
мечтают
Con
volar
a
un
lugar
donde
puedan
volver
a
respirar
Улететь
туда,
где
вновь
смогут
дышать,
Somos
oscuridad,
somos
como
el
mar
Мы
— тьма,
мы
— как
море,
Mitad
agua,
mitad
sal
Половина
вода,
половина
соль,
Somos
polos
opuestos,
somos
el
bien
y
el
mal
Мы
— противоположности,
мы
— добро
и
зло,
Buscando
libertad
В
поисках
свободы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Escobedo Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.