Mägo de Oz con Eric Martin - Xanandra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz con Eric Martin - Xanandra




Ahora que me he quedado solo, que me queda poco de ti.
Теперь, когда я остался один, мне осталось мало от тебя.
Solamente la culpa y un futuro que yo vendí.
Только чувство вины и будущее, которое я продал.
Ahora que se ha acabado todo, casi antes de comenzar,
Теперь, когда все закончилось, почти до того, как мы начали,
Voy buscando algunas respuestas pues no paro de preguntar.
Я ищу ответы, потому что я не перестаю спрашивать.
¿Quién prescribe las pócimas de amor?
Кто предписывает любовные зелья?
Pa curarme de mi y lo que soy.
Па исцелить меня и то, что я есть.
¿Quién receta sonrisas por perder y dejar ir?
Кто прописывает улыбки за то, что проиграл и отпустил?
Lo único que yo amé.
Единственное, что я любил.
Y a pesar de que no estás, te llevo cosida a mi piel.
И хотя тебя нет, я вожу тебя к своей коже.
Tu recuerdo se ha instalado en mi a vivir.
Твоя память поселилась во мне, чтобы жить.
Y aunque nunca volverás, busco en el trastero de mi
И хотя ты никогда не вернешься, я ищу в своей кладовой.
Ese beso abandonado que nunca te di.
Этот заброшенный поцелуй, который я никогда не давал тебе.
Ahora que vivo en el olvido. Ahora que vivo en el ayer,
Теперь, когда я живу в забвении. Теперь, когда я живу во вчерашнем дне,,
Que mi corazón se ha partido en miles de trocitos de ti.
Что мое сердце разбилось на тысячи кусочков тебя.
¿Dónde esta la sonrisa que olvidé?
Где улыбка, которую я забыл?
Solo queda la mueca que inventé.
Осталась только гримаса, которую я придумал.
¿Quién derriba los muros que hace tiempo levante
Кто разрушает стены, которые он давно поднимает
Para esconderme de mí?
Чтобы спрятаться от меня?
Y a pesar de que no estás, te llevo cosida a mi piel.
И хотя тебя нет, я вожу тебя к своей коже.
Tu recuerdo se ha instalado en mi a vivir.
Твоя память поселилась во мне, чтобы жить.
Y aunque nunca volverás, busco en el trastero de mi
И хотя ты никогда не вернешься, я ищу в своей кладовой.
Ese beso abandonado que nunca te di.
Этот заброшенный поцелуй, который я никогда не давал тебе.
¿Quién prescribe las pócimas de amor?
Кто предписывает любовные зелья?
Pa curarme de mi y lo que soy.
Па исцелить меня и то, что я есть.
¿Quién Ahora que me he quedado solo, que me queda poco de ti.
Кто теперь, когда я остался один, что мне осталось мало от тебя.
Solamente la culpa y un futuro que yo vendí.
Только чувство вины и будущее, которое я продал.
Ahora que se ha acabado todo, casi antes de comenzar,
Теперь, когда все закончилось, почти до того, как мы начали,
Voy buscando algunas respuestas pues no paro de preguntar.
Я ищу ответы, потому что я не перестаю спрашивать.
¿Quién prescribe las pócimas de amor?
Кто предписывает любовные зелья?
Pa curarme de mi y lo que soy.
Па исцелить меня и то, что я есть.
¿Quién receta sonrisas por perder y dejar ir?
Кто прописывает улыбки за то, что проиграл и отпустил?
Lo único que yo amé.
Единственное, что я любил.
Y a pesar de que no estás, te llevo cosida a mi piel.
И хотя тебя нет, я вожу тебя к своей коже.
Tu recuerdo se ha instalado en mi a vivir.
Твоя память поселилась во мне, чтобы жить.
Y aunque nunca volverás, busco en el trastero de mi
И хотя ты никогда не вернешься, я ищу в своей кладовой.
Ese beso abandonado que nunca te di.
Этот заброшенный поцелуй, который я никогда не давал тебе.
Ahora que vivo en el olvido. Ahora que vivo en el ayer,
Теперь, когда я живу в забвении. Теперь, когда я живу во вчерашнем дне,,
Que mi corazón se ha partido en miles de trocitos de ti.
Что мое сердце разбилось на тысячи кусочков тебя.
¿Dónde esta la sonrisa que olvidé?
Где улыбка, которую я забыл?
Solo queda la mueca que inventé.
Осталась только гримаса, которую я придумал.
¿Quién derriba los muros que hace tiempo levante
Кто разрушает стены, которые он давно поднимает
Para esconderme de mí?
Чтобы спрятаться от меня?
Y a pesar de que no estás, te llevo cosida a mi piel.
И хотя тебя нет, я вожу тебя к своей коже.
Tu recuerdo se ha instalado en mi a vivir.
Твоя память поселилась во мне, чтобы жить.
Y aunque nunca volverás, busco en el trastero de mi
И хотя ты никогда не вернешься, я ищу в своей кладовой.
Ese beso abandonado que nunca te di.
Этот заброшенный поцелуй, который я никогда не давал тебе.
¿Quién prescribe las pócimas de amor?
Кто предписывает любовные зелья?
Pa curarme de mi y lo que soy.
Па исцелить меня и то, что я есть.
¿Quién receta sonrisas por perder y dejar ir?
Кто прописывает улыбки за то, что проиграл и отпустил?
Lo único que yo amé.
Единственное, что я любил.
Y a pesar de que no estás, te llevo cosida a mi piel.
И хотя тебя нет, я вожу тебя к своей коже.
Tu recuerdo se ha instalado en mi a vivir.
Твоя память поселилась во мне, чтобы жить.
Y aunque nunca volverás, busco en el trastero de mi
И хотя ты никогда не вернешься, я ищу в своей кладовой.
Ese beso abandonado que nunca te di.receta sonrisas por perder y dejar ir?
Этот заброшенный поцелуй, который я никогда не давал тебе рецепт улыбки за то, что ты проиграл и отпустил?
Lo único que yo amé.
Единственное, что я любил.
Y a pesar de que no estás, te llevo cosida a mi piel.
И хотя тебя нет, я вожу тебя к своей коже.
Tu recuerdo se ha instalado en mi a vivir.
Твоя память поселилась во мне, чтобы жить.
Y aunque nunca volverás, busco en el trastero de mi
И хотя ты никогда не вернешься, я ищу в своей кладовой.
Ese beso abandonado que nunca te di.
Этот заброшенный поцелуй, который я никогда не давал тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.