Текст и перевод песни Mägo de Oz con Patricia Tapia - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
ayer,
te
busque
Как
вчера,
я
искала
тебя
En
el
doble
techo
de
mi
corazón
В
потайном
уголке
моего
сердца
Y
hallé
nostalgia
de
ti
И
нашла
лишь
тоску
по
тебе
Comencé
a
llorar
Я
начала
плакать
Bañados
en
canción
Пропитанные
песней
Quiero
volver
a
dormir
con
tu
olor
Хочу
снова
уснуть,
вдыхая
твой
запах
Desahucie
tus
besos
Выселить
твои
поцелуи
De
mi
memoria
y
digo
adiós
Из
моей
памяти
и
сказать
прощай
Te
dejaré
marchar.
Я
отпущу
тебя.
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло
Quiero
perfumar
Хочу
пропитать
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Мою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
мою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
en
mi
colchón
В
потайном
кармане
моего
матраса
Me
perdí
en
el
laberinto
Я
потерялась
в
лабиринте
De
caminar
sin
ti
Блужданий
без
тебя
Grite:
¿mi
amor
dónde
estás?
y
lloré
Я
кричала:
"Любимый,
где
ты?"
и
плакала
Tú
me
preguntabas
Ты
спрашивал
меня
Cuanto
te
quería
yo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Te
quiero
siempre
amor
Я
люблю
тебя
всегда,
любимый
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло
Quiero
perfumar
Хочу
пропитать
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Мою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
мою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
en
mi
colchón.
В
потайном
кармане
моего
матраса.
Pinto
amaneceres
sin
saber
Рисую
рассветы,
не
зная
Cuales
el
color
que
ahora
tiene
tu
piel
Какого
цвета
теперь
твоя
кожа
Pinto
despedidas
en
papel
desechos
de
tu
querer.
Рисую
прощания
на
бумаге,
обрывках
твоей
любви.
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах
Necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Quiero
perfumar
Хочу
пропитать
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Мою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
мою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
В
потайном
кармане
Te
quiero
siempre
mi
amor.
Я
люблю
тебя
всегда,
мой
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.