Текст и перевод песни Mägo de Oz con Zeta y Leo Jiménez - Desde mi cielo (versión orquestal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde mi cielo (versión orquestal)
From my heaven (orchestral version)
Ahora
que
esta
todo
en
silencio
Now
that
everything
is
silent
Y
que
la
calma
me
besa
el
corazon,
And
that
the
calm
kisses
my
heart,
Os
quiero
decir
adios
I
want
to
say
goodbye
Porque
ha
llegado
la
hora
Because
the
time
has
come
De
que
andéis
el
camino
ya
sin
mi
For
you
to
walk
the
path
without
me
Hay
tanto
por
lo
que
vivir.
There
is
so
much
to
live
for.
No
llores
cielo
y
vuelvete
a
enamorar,
Don't
cry
my
dear
and
fall
in
love
again,
Me
gustaria
volver
a
verte
sonreir
I
would
like
to
see
you
smile
again
Pero
mi
vida,
But
my
love,
Yo
nunca
podre
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
solo
el
viento
sabe
And
only
the
wind
knows
Lo
que
has
sufrido
por
amarme.
How
much
you
have
suffered
for
loving
me.
Hay
tantas
cosas
There
are
so
many
things
Que
nunca
te
dije
en
vida
That
I
never
told
you
in
life
Que
eres
todo
cuanto
amo
That
you
are
all
I
love
Y
ahora
que
ya
no
estoy
junto
a
ti
And
now
that
I'm
no
longer
with
you
Te
cuidare
desde
aqui
I
will
take
care
of
you
from
here
Se
que
la
culpa
os
acosa,
I
know
that
guilt
is
haunting
you,
Y
os
susurra
al
oido
"pude
hacer
mas"
And
whispers
in
your
ear
"I
could
do
more"
No
hay
nada
que
reprochar
There
is
nothing
to
reproach
Ya
no
hay
demonios
en
el
fondo
del
cristal
There
are
no
more
demons
at
the
bottom
of
the
glass
Y
solo
bebo
todos
los
besos
que
no
te
di
And
I
only
drink
all
the
kisses
I
didn't
give
you
Yo
nunca
podre
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
solo
el
viento
sabe
And
only
the
wind
knows
Lo
que
has
sufrido
por
amarme
How
much
you
have
suffered
for
loving
me
Hay
tantas
cosas
There
are
so
many
things
Que
nunca
te
dije
en
vida
That
I
never
told
you
in
life
Que
eres
todo
cuanto
amo
That
you
are
all
I
love
Y
ahora
que
ya
no
estoy
junto
a
ti...
And
now
that
I'm
no
longer
with
you...
Vivo
cada
vez
que
hablais
de
mi
I
live
every
time
you
talk
about
me
Y
muero
otra
vez
si
llorais.
And
I
die
again
if
you
cry.
He
aprendido
al
fin
a
disfrutar
I
have
finally
learned
to
enjoy
Y
soy
feliz
And
I
am
happy
No
llores
cielo
y
vuelvete
a
enamorar
Don't
cry
my
dear
and
fall
in
love
again
Nunca
me
olvides
Never
forget
me
Me
tengo
que
marchar
I
have
to
go
Yo
nunca
porde
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
solo
el
viento
sabe
And
only
the
wind
knows
Lo
que
haz
sufrido
por
amarme
How
much
you
have
suffered
for
loving
me
Hay
tantas
cosas
There
are
so
many
things
Que
nunca
te
dije
en
vida
That
I
never
told
you
in
life
Que
eres
todo
cuanto
amo
That
you
are
all
I
love
Y
ahora
que
ya
no
estoy
junto
a
ti
And
now
that
I'm
no
longer
with
you
Desde
mi
cielo
From
my
heaven
Os
arropare
en
la
noche
I
will
wrap
you
in
the
night
Y
os
arrullare
en
los
sueños
And
I
will
lull
you
in
dreams
Y
espantare
todos
los
miedos
And
I
will
banish
all
fears
Desde
mi
cielo
From
my
heaven
Os
esperare
escribiendo
I
will
wait
for
you
writing
No
estoy
solo
pues
me
cuidan
I
am
not
alone
because
I
am
cared
for
La
libertad
y
la
esperanza
Freedom
and
hope
Yo
nunca
os
olvidare
I
will
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.