Текст и перевод песни Mägo de Oz - Abracadabra
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
has
llegado
aquí
If
you've
made
it
this
far
Si
has
sabido
encontrar
este
sitio,
este
lugar
If
you've
managed
to
find
this
site,
this
place
No
te
eches
atrás
Don't
turn
back
Déjate
guiar
por
mi
voz
y
verás
que
los
sueños
se
pueden
cumplir
Let
yourself
be
guided
by
my
voice
and
you'll
see
that
dreams
can
come
true
Sólo
has
de
olvidar
todo
cuanto
aprendiste
ayer
Just
forget
everything
you
learned
yesterday
Sólo
has
de
dejar
tu
inocencia
brotar
Just
let
your
innocence
bloom
Si
crees
en
mí
yo
haré
que
todo
sea
del
mismo
color
If
you
believe
in
me,
I'll
make
everything
the
same
color
Que
el
de
la
eternidad...
The
color
of
eternity...
Si
olvidaste
sonreír
If
you
forgot
how
to
smile
Si
olvidaste
que
una
risa
te
puede
curar
del
mal
de
soledad
If
you
forgot
that
a
laugh
can
cure
you
of
the
loneliness
blues
Ven
y
acércate
Come
closer
Volaremos
a
un
mundo
distinto,
a
otra
realidad...
We'll
fly
to
a
different
world,
to
another
reality...
Sólo
has
de
llevar
de
equipaje
sonrisas
Pack
only
smiles
in
your
luggage
Y
por
mapa
tú
tendrás
sólo
imaginación
And
your
only
map
will
be
your
imagination
Dentro
de
ti
se
abrirán
puertas
Doors
will
open
within
you
Lleva
una
brújula
para
encontrar
risas
Carry
a
compass
to
find
laughter
Somos
de
un
lugar
donde
nadie
nos
puede
encontrar
We're
from
a
place
where
no
one
can
find
us
Ven
despiértanos
y
no
te
arrepentirás
Come
and
wake
us
up,
you
won't
regret
it
Los
aplausos
que
tú
nos
des
The
applause
you
give
us
Han
de
bastar
para
volver
del
más
allá
Will
be
enough
to
bring
us
back
from
the
afterlife
Somos
de
un
tiempo
de
brujas
y
hadas
We're
from
a
time
of
witches
and
fairies
Somos
los
hijos
de
la
rebelión
We're
the
children
of
rebellion
Los
condenados
por
anhelar
la
libertad
The
condemned
for
longing
for
freedom
Dí
abracadabra
y
nos
tendrás
Say
abracadabra
and
you'll
have
us
Somos
de
un
lugar
donde
nadie
nos
puede
encontrar
We're
from
a
place
where
no
one
can
find
us
Ven
despiértanos
y
no
te
arrepentirás
Come
and
wake
us
up,
you
won't
regret
it
Los
aplausos
que
tú
nos
des
The
applause
you
give
us
Han
de
bastar
para
volver
del
más
allá
Will
be
enough
to
bring
us
back
from
the
afterlife
Somos
de
un
tiempo
de
brujas
y
hadas
We're
from
a
time
of
witches
and
fairies
Somos
los
hijos
de
la
rebelión
We're
the
children
of
rebellion
Los
condenados
por
anhelar
la
libertad
The
condemned
for
longing
for
freedom
Dí
abracadabra
y
nos
tendrás
Say
abracadabra
and
you'll
have
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro, Francisco Javier Diez Esteban, Juan Carlos Marin Lopez
Альбом
Ilussia
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.