Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazos que curan
Hugs That Heal
¡Hey,
tú!,
si
sientes
que
Hey
you,
if
you
feel
Todo
te
sale
al
revés
Like
everything's
going
wrong
Que
el
día
empieza
mal
That
the
day
starts
bad
Escucha
esta
canción
Listen
to
this
song
Sal
de
tu
habitación
Get
out
of
your
room
Desayuna
un
rayo
de
sol
Have
a
sunbeam
for
breakfast
Bébete
el
mundo
hoy
Drink
the
world
today
A
tragos
como
yo
In
gulps
like
me
Y
si
la
tempestad
And
if
the
tempest
Te
pilla
en
el
camino
Catches
you
on
your
way
Hay
refugios
en
ti
There
are
shelters
in
you
En
tu
corazón
In
your
heart
Donde
podrás
secar
Where
you
can
dry
De
llorar
risas
mojadas
Laughter
wet
from
crying
Un
abrazo
cura
más
A
hug
heals
more
Que
aislarte
en
tu
salón
Than
isolating
yourself
in
your
room
¡Hey,
tú!,
no
olvides
que
Hey
you,
don't
forget
that
Un
beso
es
como
una
flor
A
kiss
is
like
a
flower
Se
seca
sin
calor
It
dries
without
warmth
Se
muere
sin
amor
It
dies
without
love
Si
llora
sudor
tu
piel
If
your
skin
sweats
De
tristeza
al
no
tener
From
sadness
of
not
having
El
susurro
de
otra
piel
The
whisper
of
another
skin
Acaríciate
Caress
yourself
Y
si
la
tempestad
And
if
the
tempest
Te
pilla
en
el
camino
Catches
you
on
your
way
Hay
refugios
en
ti
There
are
shelters
in
you
En
tu
corazón
In
your
heart
Donde
podrás
secar
Where
you
can
dry
De
llorar
risas
mojadas
Laughter
wet
from
crying
Un
abrazo
cura
más
A
hug
heals
more
Que
aislarte
en
tu
salón
Than
isolating
yourself
in
your
room
Y
si
has
perdido
la
fe
And
if
you've
lost
your
faith
O
se
te
escurre
la
voluntad
Or
your
will
is
slipping
away
No
olvides
que
también
Don't
forget
that
tomorrow
Mañana
el
sol
saldrá
The
sun
will
also
rise
Y
si
la
oscuridad
And
if
the
darkness
Confunde
tu
camino
Confuses
your
way
Solo
escucha
mi
voz
Just
listen
to
my
voice
Yo
te
guiaré
I
will
guide
you
Y
si
has
de
caer
And
if
you
have
to
fall
Levántate
conmigo
Get
up
with
me
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
fall
again
Quiero
verte
volver
I
want
to
see
you
come
back
Un
abrazo
herido
A
wounded
hug
Es
el
que
nunca
nadie
dio
Is
the
one
that
no
one
ever
gave
Y
volverá
a
salir
el
sol
por
tu
ventana
And
the
sun
will
rise
again
through
your
window
Y
volverá
a
cantar
la
vida
en
tu
balcón
And
life
will
sing
again
on
your
balcony
De
risas
llorarán
las
nubes
del
pasado
The
clouds
of
the
past
will
cry
with
laughter
Y
nacerá
una
flor
mañana
en
tu
colchón
And
a
flower
will
be
born
tomorrow
on
your
mattress
Un
abrazo
cura
más
que
un
paracetamol
A
hug
heals
more
than
a
paracetamol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Manuel Seoane Paris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.