Mägo de Oz - Alicia en el metalverso - перевод текста песни на немецкий

Alicia en el metalverso - Mägo de Ozперевод на немецкий




Alicia en el metalverso
Alice im Metalversum
Ven a
Komm zu mir
Sigue mi voz
Folge meiner Stimme
Soy la luz
Ich bin das Licht
Asómate
Schau her
Bienvenida a este país
Willkommen in diesem Land
Donde nada es lo que crees que es
Wo nichts so ist, wie du denkst
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
Subscríbete deseos.com
Abonniere wünsche.com
Del suelo emergió una lluvia de arena
Aus dem Boden erhob sich ein Sandregen
Del cielo, un jardín y una flor
Vom Himmel, ein Garten und eine Blume
El mar se bebió una ola vacía
Das Meer trank eine leere Welle aus
De frío el sol se fundió
Vor Kälte schmolz die Sonne
Y con el alba llegará otra noche
Und mit der Morgendämmerung kommt eine weitere Nacht
La luna al sol calentará
Der Mond wird die Sonne erwärmen
Lo que era ayer quizás será mañana, o no
Was gestern war, wird vielleicht morgen sein, oder auch nicht
Y el presente no es hoy
Und die Gegenwart ist nicht heute
Y una luz bañó la vida de oscuridad
Und ein Licht tauchte das Leben in Dunkelheit
Y alumbró con sombras otro amanecer
Und beleuchtete mit Schatten eine weitere Morgendämmerung
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Willkommen, Alice, im magischen Land
Donde los sueños quieren dormir
Wo die Träume schlafen wollen
No llores más
Weine nicht mehr
La roca se ahogó en el monte
Der Fels ertrank im Berg
Y un río se evaporó por amor
Und ein Fluss verdunstete aus Liebe
La locura pensó en lo efímero que hay en la tos
Der Wahnsinn dachte an das Vergängliche im Husten
Eterna noche de locura y vida
Ewige Nacht des Wahnsinns und des Lebens
La nieve exprime su calor
Der Schnee presst seine Wärme aus
Ven con nosotros escapa de la realidad
Komm mit uns, entfliehe der Realität
Es la hora del
Es ist Teezeit
Y una luz bañó la vida de oscuridad
Und ein Licht tauchte das Leben in Dunkelheit
Y alumbró con sombras otro amanecer
Und beleuchtete mit Schatten eine weitere Morgendämmerung
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Willkommen, Alice, im magischen Land
Donde los sueños quieren dormir
Wo die Träume schlafen wollen
Hoy un pez decidió volar
Heute beschloss ein Fisch zu fliegen
Y una broma llorar
Und ein Scherz zu weinen
Una lágrima buceó
Eine Träne tauchte
En la arena de ti
Im Sand von dir
Celebramos lo que no fue
Wir feiern, was nicht war
El futuro fue ayer
Die Zukunft war gestern
Feliz no cumpleaños hoy
Herzlichen Nicht-Geburtstag heute
Te deseamos a
Wünschen wir dir
Soy la ley
Ich bin das Gesetz
Soy la reina de las redes
Ich bin die Königin der Netzwerke
Sígueme
Folge mir
Te daré lo que no tienes
Ich gebe dir, was du nicht hast
Por un like
Für ein Like
Obtendrás lo que me pides
Wirst du bekommen, was du mich bittest
Mi canal
Mein Kanal
Es la iglesia que quieres
Ist die Kirche, die du willst
Suscríbete
Abonniere
A mi canal
Meinen Kanal
vendrás
Du wirst kommen
Si te pierdes en la vida, sigue a tus sueños y verás
Wenn du dich im Leben verlierst, folge deinen Träumen, und du wirst sehen
Que ellos saben el camino, ellos saben llegar
Dass sie den Weg kennen, sie wissen, wie man ankommt
Todo lo que has aprendido de la vida, Alicia, olvídalo
Alles, was du vom Leben gelernt hast, Alice, vergiss es
Y desaprende, haz mudanza de ti
Und verlern es, zieh aus dir selbst aus
Pues la vida consiste en caminar
Denn das Leben besteht darin, zu gehen
Dar la vuelta o saber parar
Umzukehren oder anzuhalten zu wissen
misma no vayas a olvidar
Sei du selbst, vergiss nicht
Lo que quieres ser
Was du sein willst
Pues la vida consiste en caminar
Denn das Leben besteht darin, zu gehen
Dar la vuelta o saber parar
Umzukehren oder anzuhalten zu wissen
misma no vayas a olvidar
Sei du selbst, vergiss nicht
Lo que quieres ser
Was du sein willst
Hoy hay fiesta en este jardín
Heute ist ein Fest in diesem Garten
Las flores cantan por ti
Die Blumen singen für dich
El cemento y el alquitrán
Der Zement und der Teer
Y una lluvia virtual
Und ein virtueller Regen
Celebramos lo que no fue
Wir feiern, was nicht war
El futuro fue ayer
Die Zukunft war gestern
Y una lágrima buceó
Und eine Träne tauchte
En la arena de ti
Im Sand von dir
Yo soy el tahúr de ilusiones heridas
Ich bin der Spieler mit den verletzten Illusionen
Te ayudaré a sonreír
Ich werde dir helfen zu lächeln
Yo seré tu sostén por si caes o te pierdes
Ich werde deine Stütze sein, falls du fällst oder dich verlierst
En un laberinto sin fin
In einem endlosen Labyrinth
Todos me llaman "Sombrerero loco"
Alle nennen mich den "Verrückten Hutmacher"
Y de tus miedos, el guardián
Und von deinen Ängsten, der Wächter
Seré tu amigo e iré contigo más allá
Ich werde dein Freund sein und mit dir gehen, darüber hinaus
Comencemos a andar
Lass uns anfangen zu gehen
Y una luz bañó la vida de oscuridad
Und ein Licht tauchte das Leben in Dunkelheit
Y alumbró con sombras otro amanecer
Und beleuchtete mit Schatten eine weitere Morgendämmerung
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Willkommen, Alice, im magischen Land
Donde los sueños quieren dormir
Wo die Träume schlafen wollen
Y una luz bañó la vida de oscuridad
Und ein Licht tauchte das Leben in Dunkelheit
Y alumbró con sombras otro amanecer
Und beleuchtete mit Schatten eine weitere Morgendämmerung
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Willkommen, Alice, im magischen Land
Donde los sueños quieren dormir
Wo die Träume schlafen wollen
Quieren dormir
Schlafen wollen
En el metalverso estás
Im Metalversum bist du





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Manuel Seoane Paris, Diego Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.