Mägo de Oz - Alicia en el metalverso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - Alicia en el metalverso




Alicia en el metalverso
Алиса в Металлической Вселенной
Ven a
Иди ко мне,
Sigue mi voz
Следуй за моим голосом,
Soy la luz
Я свет,
Asómate
Взгляни,
Bienvenida a este país
Добро пожаловать в эту страну,
Donde nada es lo que crees que es
Где всё не то, чем кажется.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Subscríbete deseos.com
Подпишись на желания.com
Del suelo emergió una lluvia de arena
Из земли поднялся дождь из песка,
Del cielo, un jardín y una flor
С неба сад и цветок,
El mar se bebió una ola vacía
Море выпило пустую волну,
De frío el sol se fundió
От холода солнце растаяло.
Y con el alba llegará otra noche
И с рассветом придёт другая ночь,
La luna al sol calentará
Луна согреет солнце,
Lo que era ayer quizás será mañana, o no
То, что было вчера, может быть, будет завтра, а может, и нет,
Y el presente no es hoy
И настоящее не сегодня.
Y una luz bañó la vida de oscuridad
И свет омыл жизнь тьмой,
Y alumbró con sombras otro amanecer
И осветил тенями другой рассвет.
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Добро пожаловать, Алиса, в волшебную страну,
Donde los sueños quieren dormir
Где сны хотят спать.
No llores más
Не плачь больше.
La roca se ahogó en el monte
Скала утонула в горе,
Y un río se evaporó por amor
И река испарилась от любви,
La locura pensó en lo efímero que hay en la tos
Безумие подумало о мимолетности кашля.
Eterna noche de locura y vida
Вечная ночь безумия и жизни,
La nieve exprime su calor
Снег источает тепло,
Ven con nosotros escapa de la realidad
Иди с нами, беги от реальности,
Es la hora del
Время чаепития.
Y una luz bañó la vida de oscuridad
И свет омыл жизнь тьмой,
Y alumbró con sombras otro amanecer
И осветил тенями другой рассвет.
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Добро пожаловать, Алиса, в волшебную страну,
Donde los sueños quieren dormir
Где сны хотят спать.
Hoy un pez decidió volar
Сегодня рыба решила летать,
Y una broma llorar
А шутка плакать,
Una lágrima buceó
Слеза нырнула
En la arena de ti
В твой песок.
Celebramos lo que no fue
Мы празднуем то, чего не было,
El futuro fue ayer
Будущее было вчера,
Feliz no cumpleaños hoy
С неднём рождения тебя сегодня,
Te deseamos a
Желаем тебе.
Soy la ley
Я закон,
Soy la reina de las redes
Я королева сетей,
Sígueme
Следуй за мной,
Te daré lo que no tienes
Я дам тебе то, чего у тебя нет,
Por un like
За лайк
Obtendrás lo que me pides
Ты получишь то, что просишь,
Mi canal
Мой канал
Es la iglesia que quieres
Это церковь, которую ты хочешь,
Suscríbete
Подпишись
A mi canal
На мой канал,
vendrás
Ты придёшь.
Si te pierdes en la vida, sigue a tus sueños y verás
Если ты потеряешься в жизни, следуй за своими мечтами, и ты увидишь,
Que ellos saben el camino, ellos saben llegar
Что они знают путь, они знают, как добраться.
Todo lo que has aprendido de la vida, Alicia, olvídalo
Всё, чему ты научилась в жизни, Алиса, забудь,
Y desaprende, haz mudanza de ti
И разучись, измени себя.
Pues la vida consiste en caminar
Ведь жизнь заключается в том, чтобы идти,
Dar la vuelta o saber parar
Повернуть назад или уметь остановиться.
misma no vayas a olvidar
Будь собой, не забывай
Lo que quieres ser
Кем ты хочешь быть.
Pues la vida consiste en caminar
Ведь жизнь заключается в том, чтобы идти,
Dar la vuelta o saber parar
Повернуть назад или уметь остановиться.
misma no vayas a olvidar
Будь собой, не забывай
Lo que quieres ser
Кем ты хочешь быть.
Hoy hay fiesta en este jardín
Сегодня праздник в этом саду,
Las flores cantan por ti
Цветы поют для тебя,
El cemento y el alquitrán
Цемент и асфальт
Y una lluvia virtual
И виртуальный дождь.
Celebramos lo que no fue
Мы празднуем то, чего не было,
El futuro fue ayer
Будущее было вчера,
Y una lágrima buceó
И слеза нырнула
En la arena de ti
В твой песок.
Yo soy el tahúr de ilusiones heridas
Я шулер разбитых иллюзий,
Te ayudaré a sonreír
Я помогу тебе улыбнуться.
Yo seré tu sostén por si caes o te pierdes
Я буду твоей опорой, если ты упадешь или потеряешься
En un laberinto sin fin
В бесконечном лабиринте.
Todos me llaman "Sombrerero loco"
Все зовут меня "Безумный Шляпник",
Y de tus miedos, el guardián
И хранитель твоих страхов.
Seré tu amigo e iré contigo más allá
Я буду твоим другом и пойду с тобой дальше,
Comencemos a andar
Начнем наш путь.
Y una luz bañó la vida de oscuridad
И свет омыл жизнь тьмой,
Y alumbró con sombras otro amanecer
И осветил тенями другой рассвет.
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Добро пожаловать, Алиса, в волшебную страну,
Donde los sueños quieren dormir
Где сны хотят спать.
Y una luz bañó la vida de oscuridad
И свет омыл жизнь тьмой,
Y alumbró con sombras otro amanecer
И осветил тенями другой рассвет.
Bienvenida, Alicia, al mágico país
Добро пожаловать, Алиса, в волшебную страну,
Donde los sueños quieren dormir
Где сны хотят спать.
Quieren dormir
Хотят спать.
En el metalverso estás
Ты в Металлической Вселенной.





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Manuel Seoane Paris, Diego Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.