Mägo de Oz - Desde mi cielo - Version 2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - Desde mi cielo - Version 2011




Desde mi cielo - Version 2011
С моего неба - Версия 2011
Ahora que está todo en silencio
Теперь, когда все стихло,
Y que la calma me besa el corazón
И спокойствие целует мое сердце,
Os quiero decir adiós
Я хочу сказать тебе прощай.
Porque ha llegado la hora
Потому что настал час
De que andeis el camino ya sin
Идти по пути уже без меня.
Hay tanto por lo que vivir
Есть так много, ради чего стоит жить.
No llores cielo y vulvete a enamorar
Не плачь, любимая, и снова влюбись.
Me gustará volver a verte sonreír
Мне понравится снова видеть твою улыбку.
Pero mi vida
Но, моя жизнь,
Yo nunca podré olvidarte
Я никогда не смогу забыть тебя.
Y solo el viento sabe
И только ветер знает,
Lo que has sufrido por amarme
Как ты страдала, любя меня.
Hay tantas cosas
Есть так много вещей,
Que nunca te dije en vida
Которые я не сказал тебе при жизни,
Que eres todo cuanto amo
Что ты - все, что я люблю.
Y ahora que ya no estoy junto a ti
И теперь, когда меня нет рядом с тобой,
Te cuidaré desde aquí
Я буду беречь тебя отсюда.
Se que la culpa os acosa
Я знаю, что вина терзает вас,
Y os susurra al oído, pude hacer más
И шепчет на ухо: "Можно было сделать больше".
No hay nada que reprochar
Не в чем себя упрекать.
Ya no hay demonios
Больше нет демонов
En el fondo del cristal
На дне стакана.
Y solo veo
И я вижу только
Todos los besos que no te di
Все поцелуи, которые я тебе не подарил.
Pero mi vida
Но, моя жизнь,
Yo nunca podré olvidarte
Я никогда не смогу забыть тебя.
Y solo el viento sabe
И только ветер знает,
Lo que has sufrido por amarme
Как ты страдала, любя меня.
Hay tantas cosas
Есть так много вещей,
Que nunca te dije en vida
Которые я не сказал тебе при жизни,
Que eres todo cuanto amo
Что ты - все, что я люблю.
Y ahora que ya no estoy junto a ti
И теперь, когда меня нет рядом с тобой,
Vivo cada vez que hablais de
Я живу каждый раз, когда вы говорите обо мне,
Y muero otra vez si llorais
И умираю снова, если вы плачете.
He aprendido al fin a disfrutar
Я наконец-то научился наслаждаться,
Y soy feliz
И я счастлив.
No llores cielo
Не плачь, любимая,
Y vuélvete a enamorar
И снова влюбись.
Nunca me olvides
Никогда не забывай меня.
Me tengo que marchar
Я должен уйти.
Pero mi vida
Но, моя жизнь,
Yo nunca podre olvidarte
Я никогда не смогу забыть тебя.
Y solo el viento sabe
И только ветер знает,
Lo que has sufrido por amarme
Как ты страдала, любя меня.
Hay tantas cosas
Есть так много вещей,
Que nunca te dije en vida
Которые я не сказал тебе при жизни,
Que eres todo cuando amo
Что ты - все, что я люблю.
Y ahora que ya no estoy junto a ti
И теперь, когда меня нет рядом с тобой,
Desde mi cielo
С моего неба
Os arroparé en la noche
Я укрою вас ночью.
Yo sacudaré los sueños
Я буду оберегать ваши сны
Y espantaré todos los miedos
И прогоню все страхи.
Desde mi cielo
С моего неба
Os esperaré escribiendo
Я буду ждать вас, пишу эти строки.
No estoy solo pues
Я не одинок, ведь
Me cuidan la libertad y la esperanza
Меня хранят свобода и надежда.
Yo nunca os olvidaré
Я никогда не забуду тебя.





Авторы: Txus Di Fellatio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.