Текст и перевод песни Mägo de Oz - Desde mi cielo 2.0 - Versión orquestal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde mi cielo 2.0 - Versión orquestal
From My Heaven 2.0 - Orchestral Version
Ahora
que
está
todo
en
silencio
Now
that
everything
is
silent
Y
que
la
calma
me
besa
el
corazón
And
that
the
calm
kisses
my
heart
Os
quiero
decir
adiós
I
want
to
say
goodbye
Porque
ha
llegado
la
hora
Because
the
time
has
come
De
que
andéis
el
camino
ya
sin
mi
For
you
to
walk
the
path
without
me
Hay
tanto
por
lo
que
vivir
There
is
so
much
to
live
for
No
llores
cielo
y
vuélvete
a
enamorar
Don't
cry,
my
love,
and
fall
in
love
again
Me
gustaría
volver
a
verte
sonreír
I
would
love
to
see
you
smile
again
Yo
nunca
podré
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
sólo
el
viento
sabe
And
only
the
wind
knows
Lo
que
has
sufrido
por
amarme
What
you
suffered
for
loving
me
Hay
tantas
cosas
There
are
so
many
things
Que
nunca
te
dije
en
vida
That
I
never
told
you
in
life
Que
eres
todo
cuanto
amo
That
you
are
all
I
love
Y
ahora
que
ya
no
estoy
junto
a
ti
And
now
that
I
am
no
longer
by
your
side
Te
cuidaré
desde
aquí
I
will
take
care
of
you
from
here
Sé
que
la
culpa
os
acosa
I
know
that
guilt
haunts
you
Y
os
susurra
al
oído:
"pude
hacer
más"
And
whispers
in
your
ear:
"I
could
have
done
more"
No
hay
nada
que
reprochar
There
is
nothing
to
reproach
Ya
no
hay
demonios
There
are
no
more
demons
En
el
fondo
del
cristal
At
the
bottom
of
the
glass
Y
sólo
bebo
todos
los
besos
And
I
only
drink
all
the
kisses
Que
no
te
di
That
I
didn't
give
you
Yo
nunca
podré
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
sólo
el
viento
sabe
And
only
the
wind
knows
Lo
que
has
sufrido
por
amarme
What
you
suffered
for
loving
me
Hay
tantas
cosas
There
are
so
many
things
Que
nunca
te
dije
en
vida
That
I
never
told
you
in
life
Que
eres
todo
cuanto
amo
That
you
are
all
I
love
Y
ahora
que
ya
no
estoy
junto
a
ti
And
now
that
I
am
no
longer
by
your
side
Vivo
cada
vez
que
habláis
de
mi
I
live
every
time
you
talk
about
me
Y
muero
otra
vez
si
lloráis
And
I
die
again
if
you
cry
He
aprendido
al
fin
a
disfrutar
I
have
finally
learned
to
enjoy
Y
soy
feliz
And
I
am
happy
No
llores
cielo
Don't
cry,
my
love
Y
vuélvete
a
enamorar
And
fall
in
love
again
Nunca
me
olvides
Never
forget
me
Me
tengo
que
marchar
I
have
to
go
Yo
nunca
podré
olvidarte
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
sólo
el
viento
sabe
And
only
the
wind
knows
Lo
que
has
sufrido
por
amarme
What
you
suffered
for
loving
me
Hay
tantas
cosas
There
are
so
many
things
Que
nunca
te
dije
en
vida
That
I
never
told
you
in
life
Que
eres
todo
cuanto
amo
That
you
are
all
I
love
Y
ahora
que
ya
no
estoy
junto
a
ti
And
now
that
I
am
no
longer
by
your
side
Desde
mi
cielo
From
my
heaven
Os
arroparé
en
la
noche
I
will
wrap
you
up
in
the
night
Y
os
acunaré
en
los
sueños
And
I
will
cradle
you
in
dreams
Y
espantaré
todos
los
miedos
And
I
will
scare
away
all
fears
Desde
mi
cielo
From
my
heaven
Os
esperaré
escribiendo
I
will
wait
for
you
writing
No
estoy
solo
pues
me
cuidan
I
am
not
alone
because
I
am
taken
care
of
La
libertad
y
la
esperanza
By
freedom
and
hope
Yo
nunca
os
olvidaré
I
will
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Txus Di Fellatio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.