Текст и перевод песни Mägo de Oz - El poema de la lluvia triste
El poema de la lluvia triste
The Poem of Sad Rain
Piangere
deve
di
spurgo
la
pena
Crying
must
purge
your
pain
Prosciugare
la
paura
c′è
in
te
To
dry
the
fear
that
is
in
you
É
essudano
angoscia
che
ti
colma
It
is
exuding
anguish
that
fills
you
La
pioggia
è
triste
dove
avere
gioia
Rain
is
sad
where
one
has
joy
Se
despertó
a
medianoche
a
mirar
I
awoke
at
midnight
to
look
at
Si
en
el
reflejo
del
agua
podía
encontrar
If
in
the
reflection
of
the
water
I
could
find
Aquella
risa
que
un
día
mudó
That
laughter
that
one
day
changed
Y
por
segunda
piel,
de
soledad
se
vistió
And
as
a
second
skin,
dressed
in
loneliness
Buscó
respuesta
en
el
aire
I
searched
for
answers
in
the
air
Mientras
el
mar
le
arropó
As
the
sea
wrapped
me
up
Pidió
ayuda
a
su
estrella
I
asked
my
star
for
help
Que
ella
abandonó
That
she
abandoned
Pues
olvidó
llorar
Because
I
forgot
to
cry
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
Es
llover
tristeza
para
poder
ser
feliz
It
is
to
rain
sadness
to
be
able
to
be
happy
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
Es
llover
tristeza
para
poder
ser
feliz
It
is
to
rain
sadness
to
be
able
to
be
happy
Cierra
los
ojos,
abre
el
corazón
Close
your
eyes,
open
your
heart
Y
aprende
a
ver
con
los
ojos
del
alma,
ella
oyó
And
learn
to
see
with
the
eyes
of
the
soul,
she
heard
Le
hablaba
el
viento,
le
hablaba
una
flor
The
wind
spoke
to
her,
a
flower
spoke
to
her
Con
la
cadencia
que
tiene
un
susurro
de
amor
With
the
cadence
of
a
whispered
love
Deja
salir
tus
fantasmas
Let
out
your
ghosts
Que
amargan
besos
y
dan
That
give
kisses
and
give
A
cambio
de
tus
silencios
In
exchange
for
your
silence
Acopio
de
ansiedad
Accumulation
of
anxiety
Mutilada
paz
Mutilated
peace
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
Es
llover
tristeza
para
poder
ser
feliz
It
is
to
rain
sadness
to
be
able
to
be
happy
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
¡Escucha,
soy
Gaia!
Listen,
I
am
Gaia!
¡No
castres
tu
rabia!
Do
not
castrate
your
anger!
¡Que
tu
alma
escupa
el
dolor!
Let
your
soul
spit
out
the
pain
Que
llueva
tristeza
al
llorar
Let
sadness
rain
as
you
weep
Y
que
sacie
la
amargura
su
sed
And
may
its
bitterness
quench
its
thirst
Las
lágrimas
son
el
jabón
Tears
are
the
soap
Que
limpia
de
penas
tu
piel
That
cleanses
your
skin
of
sorrows
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
Es
llover
tristeza
para
poder
ser
feliz
It
is
to
rain
sadness
to
be
able
to
be
happy
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
Es
llover
tristeza
para
poder
ser
feliz
It
is
to
rain
sadness
to
be
able
to
be
happy
Llorar
es
purgar
la
pena
To
cry
is
to
purge
pain
Deshidratar
todo
el
miedo
que
hay
en
ti
To
dehydrate
all
the
fear
that
is
in
you
Es
sudar
la
angustia
que
te
llena
It
is
to
sweat
out
the
anguish
that
fills
you
¡Escucha,
soy
Gaia!
Listen,
I
am
Gaia!
¡No
castres
tu
rabia!
Do
not
castrate
your
anger!
¡Que
tu
alma
escupa
el
dolor!
Let
your
soul
spit
out
the
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Cisneros Anguita, Juan Carlos Marin Lopez, Fernando Ponce De Leon Abellan, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Carlos Prieto Guijarro, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez
Альбом
Gaia II
дата релиза
13-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.