Mägo de Oz - El sombrerero loco - перевод текста песни на немецкий

El sombrerero loco - Mägo de Ozперевод на немецкий




El sombrerero loco
Der verrückte Hutmacher
In my heaven
In meinem Himmel
In my darkness
In meiner Dunkelheit
In your sadness
In deiner Traurigkeit
Hell and heaven
Hölle und Himmel
In my heaven
In meinem Himmel
In my darkness
In meiner Dunkelheit
In your sadness
In deiner Traurigkeit
Hell and heaven
Hölle und Himmel
Soy el guardián de tus recuerdos
Ich bin der Hüter deiner Erinnerungen
Los protejo de tu ayer
Ich beschütze sie vor deinem Gestern
Tengo una hucha de sonrisas
Ich habe ein Sparschwein voller Lächeln
Ya lavadas y sin piel
Schon gewaschen und ohne Haut
Soy cobijo en la tormenta
Ich bin Schutz im Sturm
Soy la aguja en el reloj
Ich bin der Zeiger auf der Uhr
Mi mente hizo las maletas
Mein Verstand hat seine Koffer gepackt
Y me ha abandonado
Und hat mich verlassen
Y ahora soy el Sombrerero Loco
Und jetzt bin ich der verrückte Hutmacher
Si me ayudas, junto a ti caminaré
Wenn du mir hilfst, werde ich mit dir gehen
¿Quién te ha robado el corazón?
Wer hat dir dein Herz gestohlen?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Warum hast du die Hoffnung verloren?
Te enseñaré la magia de la vida
Ich zeige dir die Magie des Lebens
¿Quién te ha partido el corazón?
Wer hat dir dein Herz gebrochen?
Lo pegaremos con amor
Wir werden es mit Liebe zusammenfügen
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Vertrau mir, ich bin der verrückte Hutmacher
Mi techo han sido las estrellas
Mein Dach waren die Sterne
Nunca tuve hogar
Ich hatte nie ein Zuhause
Mi cama estaba hecha de miedos
Mein Bett war aus Ängsten gemacht
Mi colchón de llantos
Meine Matratze aus Tränen
Y ahora soy el Sombrerero Loco
Und jetzt bin ich der verrückte Hutmacher
Mi locura es solo otra realidad
Mein Wahnsinn ist nur eine andere Realität
¿Quién te ha robado el corazón?
Wer hat dir dein Herz gestohlen?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Warum hast du die Hoffnung verloren?
Te enseñaré la magia de la vida
Ich zeige dir die Magie des Lebens
¿Quién te ha partido el corazón?
Wer hat dir dein Herz gebrochen?
Lo pegaremos con amor
Wir werden es mit Liebe zusammenfügen
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Vertrau mir, ich bin der verrückte Hutmacher
A veces, para siempre es
Manchmal ist für immer
Solo un segundo, nada más
Nur eine Sekunde, nicht mehr
No pierdas nunca, Alicia
Verliere niemals, Alice,
La muchosidad
Deine Vielheit
¿Quién te ha robado el corazón?
Wer hat dir dein Herz gestohlen?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Warum hast du die Hoffnung verloren?
Te enseñaré la magia de la vida
Ich zeige dir die Magie des Lebens
¿Quién te ha partido el corazón?
Wer hat dir dein Herz gebrochen?
Lo pegaremos con amor
Wir werden es mit Liebe zusammenfügen
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Vertrau mir, ich bin der verrückte Hutmacher
¿Quién te ha robado el corazón?
Wer hat dir dein Herz gestohlen?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Warum hast du die Hoffnung verloren?
Te enseñaré la magia de la vida
Ich zeige dir die Magie des Lebens
¿Quién te ha partido el corazón?
Wer hat dir dein Herz gebrochen?
Lo pegaremos con amor
Wir werden es mit Liebe zusammenfügen
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Vertrau mir, ich bin der verrückte Hutmacher
In your sadness
In deiner Traurigkeit
Hell and heaven
Hölle und Himmel





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Manuel Seoane Paris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.