Mägo de Oz - El sombrerero loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - El sombrerero loco




El sombrerero loco
The Mad Hatter
In my heaven
In my heaven
In my darkness
In my darkness
In your sadness
In your sadness
Hell and heaven
Hell and heaven
In my heaven
In my heaven
In my darkness
In my darkness
In your sadness
In your sadness
Hell and heaven
Hell and heaven
Soy el guardián de tus recuerdos
I am the guardian of your memories
Los protejo de tu ayer
I protect them from your yesterday
Tengo una hucha de sonrisas
I have a piggy bank of smiles
Ya lavadas y sin piel
Already washed and skinless
Soy cobijo en la tormenta
I am shelter in the storm
Soy la aguja en el reloj
I am the needle on the clock
Mi mente hizo las maletas
My mind packed its bags
Y me ha abandonado
And has abandoned me
Y ahora soy el Sombrerero Loco
And now I am the Mad Hatter
Si me ayudas, junto a ti caminaré
If you help me, I will walk with you
¿Quién te ha robado el corazón?
Who has stolen your heart?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Why have you lost your hope?
Te enseñaré la magia de la vida
I will show you the magic of life
¿Quién te ha partido el corazón?
Who has broken your heart?
Lo pegaremos con amor
We will mend it with love
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Trust me, I am the Mad Hatter
Mi techo han sido las estrellas
My roof has been the stars
Nunca tuve hogar
I never had a home
Mi cama estaba hecha de miedos
My bed was made of fears
Mi colchón de llantos
My mattress of tears
Y ahora soy el Sombrerero Loco
And now I am the Mad Hatter
Mi locura es solo otra realidad
My madness is just another reality
¿Quién te ha robado el corazón?
Who has stolen your heart?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Why have you lost your hope?
Te enseñaré la magia de la vida
I will show you the magic of life
¿Quién te ha partido el corazón?
Who has broken your heart?
Lo pegaremos con amor
We will mend it with love
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Trust me, I am the Mad Hatter
A veces, para siempre es
Sometimes, forever is
Solo un segundo, nada más
Just a second, nothing more
No pierdas nunca, Alicia
Never lose, Alice,
La muchosidad
The muchness
¿Quién te ha robado el corazón?
Who has stolen your heart?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Why have you lost your hope?
Te enseñaré la magia de la vida
I will show you the magic of life
¿Quién te ha partido el corazón?
Who has broken your heart?
Lo pegaremos con amor
We will mend it with love
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Trust me, I am the Mad Hatter
¿Quién te ha robado el corazón?
Who has stolen your heart?
¿Por qué has perdido la ilusión?
Why have you lost your hope?
Te enseñaré la magia de la vida
I will show you the magic of life
¿Quién te ha partido el corazón?
Who has broken your heart?
Lo pegaremos con amor
We will mend it with love
Confía en mí, el Sombrerero Loco soy
Trust me, I am the Mad Hatter
In your sadness
In your sadness
Hell and heaven
Hell and heaven






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.