Текст и перевод песни Mägo de Oz - Hasta que el cuerpo aguante (2015)
Hasta que el cuerpo aguante (2015)
Until the Body Holds Up (2015)
Puedes
arrancarme
el
corazón
del
pecho
You
can
tear
my
heart
out
of
my
chest
Y
convertir
en
murmullo
ténue
mi
voz
And
turn
my
voice
into
a
soft
murmur
Reducir
toda
una
vida
sólo
a
un
renglón
Reduce
a
whole
life
to
just
a
line
Puedes
sobre
mí
dar
opinión
sesgada
You
can
give
a
biased
opinion
about
me
Criticar
mi
oficio,
que
no
es
porvenir
Criticize
my
profession,
that
it
has
no
future
Que
alimento
la
hoguera
de
la
imaginación...
That
I
feed
the
fire
of
imagination...
Puede
que
la
lluvia
caiga
sobre
el
cielo
Rain
may
fall
from
the
sky
Que
el
mar,
confundido,
vaya
a
un
río
a
morir
The
sea,
confused,
may
go
to
die
in
the
river
Que
en
la
noche
cante
el
gallo
a
la
mañana
In
the
night
the
rooster
may
sing
to
the
morning
Que
con
las
ánimas
se
fué
a
divertir
That
with
the
souls
he
went
to
have
fun
Vivo
con
la
pasión
a
flor
de
piel
I
live
with
passion
on
my
skin
Entre
estrofas
encontrarás
mi
hogar
Within
verses
you
will
find
my
home
Ella
espera
a
que
regrese
She
waits
for
me
to
return
Y
mientras
yo
guardo
sus
besos
y
su
voz...
And
while
I
keep
her
kisses
and
her
voice...
En
mi
corazón
In
my
heart
Busco
en
el
camino
todas
las
respuestas
I
seek
on
the
path
all
the
answers
Y
me
he
dado
cuenta
que
están
en
mi
And
I
have
realized
that
they
are
within
me
Comunicador
de
sueños
quiero
ser...
Communicator
of
dreams
I
want
to
be...
Músico
soy,
músico
seré
Musician
I
am,
musician
I
will
be
Conductor
de
sensaciones
a
tu
piel
Conductor
of
sensations
to
your
skin
Fabrico
recuerdos
que
atas
con
nostalgia
a
mi
canción
I
make
memories
that
tie
you
with
nostalgia
to
my
song
Jamás
podré
dejarla
I
will
never
be
able
to
leave
her
Mi
vida
es
una
canción
My
life
is
a
song
Soy
escultor
del
alma
I
am
a
sculptor
of
the
soul
Soy
músico
y
amo
en
clave
de
sol
I
am
a
musician
and
I
love
in
the
key
of
G
Hasta
que
aguante
mi
voz
Until
my
voice
holds
up
Estamos
locos
de
atar
We
are
crazy
to
tie
Somos
trovadores
que
en
tu
ciudad
We
are
troubadours
in
your
city
Damos
pinceladas
de
color
We
give
brushstrokes
of
color
A
tu
gris
realidad
To
your
gray
reality
Somos
mitad
caballeros
We
are
half
gentlemen
Mitad
bohemios
y
embusteros
Half
bohemians
and
liars
No
somos
lo
que
un
padre
quiere
We
are
not
what
a
father
wants
Para
su
hijita
bebé
For
his
baby
daughter
Estamos
locos
de
atar
We
are
crazy
to
tie
Somos
trovadores
que
en
tu
ciudad
We
are
troubadours
in
your
city
Damos
pinceladas
de
color
We
give
brushstrokes
of
color
A
tu
gris
realidad
To
your
gray
reality
Somos
mitad
caballeros
We
are
half
gentlemen
Mitad
bohemios
y
embusteros
Half
bohemians
and
liars
No
somos
lo
que
un
padre
quiere
We
are
not
what
a
father
wants
Para
su
hijita
bebé
For
his
baby
daughter
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Until
the
body
holds
up
Hasta
que
quiera
mi
voz
Until
my
voice
wants
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Until
the
body
holds
up
Seguiré
viviendo
tal
como
soy
I
will
continue
living
as
I
am
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Until
the
body
holds
up
Hasta
que
quiera
tu
voz
Until
your
voice
wants
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Until
the
body
holds
up
Seguiré
viviendo
tal
como
soy...
I
will
continue
living
as
I
am...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.