Mägo de Oz - Hasta Que Tu Muerte Nos Separe - перевод текста песни на русский

Hasta Que Tu Muerte Nos Separe - Mägo de Ozперевод на русский




Hasta Que Tu Muerte Nos Separe
Пока смерть не разлучит нас
Tan solo quiero que mi voz
Я просто хочу, чтобы мой голос
Te desespere y robe la razón
Ввел тебя в отчаяние и лишил разума
Y llorando, que te abraces
И плача, обнял
Espero el día, muñequita linda
Я жду того дня, моя милая куколка,
En que tu herida sea tan fuerte
Когда твоя рана станет настолько сильной,
Que, bañándote en recuerdos
Что, купаясь в воспоминаниях,
Y verás tu linda cara
Ты увидишь свое прекрасное личико
Frente al espejo, demacrada
Перед зеркалом, бледным
Y el dolor será tu amor
И боль станет твоей любовью
Masturbando tu mirada
Лаская твой взгляд
Tan solo quiero verte llorar
Я просто хочу видеть тебя плачущей
He mandado a la muerte a buscar
Я послал смерть на поиски
Tan solo quiero oírte gritar
Я просто хочу услышать, как ты кричишь
En el infierno te he de encontrar
В аду я найду тебя
Tan solo quiero que tu alma
Я просто хочу, чтобы твоя душа
No vuelva a ver la luz del sol
Никогда больше не видела солнечного света
Y que llores sangre y miedo
И чтобы ты плакала кровью и страхом
Intentaré pisar tu orgullo
Я попытаюсь растоптать твою гордость
Tantas veces como pueda
Как можно чаще
Hasta que mi odio te parezca
Пока моя ненависть не покажется тебе
Y verás tu linda cara
Ты увидишь свое прекрасное личико
Frente al espejo, demacrada
Перед зеркалом, бледным
Y el dolor será tu amor
И боль станет твоей любовью
Masturbando tu mirada
Лаская твой взгляд
Tan solo quiero verte llorar
Я просто хочу видеть тебя плачущей
He mandado a la muerte a buscar
Я послал смерть на поиски
Tan solo quiero oírte gritar
Я просто хочу услышать, как ты кричишь
En el infierno te he de encontrar
В аду я найду тебя
Y con este anillo te desposo
И этим кольцом я женю тебя
Hasta que tu muerte nos separe
Пока смерть не разлучит нас
Es tan fina la barrera entre el odio y el amor
Так тонка грань между ненавистью и любовью
Lamerás tu cuerpo desnudo
Ты будешь облизывать обнаженное тело
Con ginebra en un portal
С джином в парадном
Mendigando un poco de amor
Прося немного любви
Las ratas te acariciarán
Крысы будут ласкать тебя
Y verás tu linda cara
Ты увидишь свое прекрасное личико
Frente al espejo, demacrada
Перед зеркалом, бледным
Y el dolor será tu amor
И боль станет твоей любовью
Masturbando tu mirada
Лаская твой взгляд
(Tan solo quiero verte llorar)
просто хочу видеть тебя плачущей)
Veo que hay predisposición
По-моему, вы готовы
¿Tenemos esas gargantas preparadas?
У нас гортани-то подготовленные?
¿Sí?
Да?
Las tenemos preparadas
У нас они подготовлены
Ya veo que
Ну-ка посмотрю
Bien, vamos a ver
Так-то да
Si tenemos las gargantas tan preparadas como vos las tenéis
Так давайте проверим
¿De acuerdo, sí?
Согласны, да?
¿Sí?
Да?
Vamos a hacerlo ahora un poquito más difícil, ¿de acuerdo?
Давайте сейчас попробуем немного усложнить задачу, хорошо?
¿Ah?
А?
Vamos a intentarlo
Давайте же попытаемся
Vamos a reintentar ahora a recoger de nuevo el estribillo, ¿de acuerdo?
Попробуем снова начать с припева, хорошо?
Vamos a ello
Поехали
Esta es la parte difícil realmente, ¿eh?
На самом деле, вот где самая сложная часть, а?
Vamos a ver si conseguimos que salga a la primera, porque si no
Посмотрим, получится ли у нас сделать это с первого раза, потому что если нет
Habrá que repetirlo hasta que salga
Придется повторять до тех пор, пока не получится
¿De acuerdo? Va
Согласны? Погнали
Tan solo (tan solo)
Только (только)
No, vamos a repetirlo, yo doy la entrada y ustedes tienen que hacer el estribillo
Нет, мы переделаем, я задаю вступление, а вы поете припев
¿De acuerdo?
Согласны?
Vamos a hacerlo
Давайте же сделаем это
Tan solo quiero verte llorar
Я просто хочу видеть тебя плачущей
He mandado a la muerte a buscar
Я послал смерть на поиски
Tan solo quiero oírte gritar
Я просто хочу услышать, как ты кричишь
En el infierno te he de encontrar
В аду я найду тебя
Déjame ver de nuevo esas palmas arriba, hey
Позвольте еще раз увидеть ваши ладошки, эй
Oh, tan solo quiero verte llorar
О, я просто хочу видеть тебя плачущей





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Salvador Garcia Saez, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.