Текст и перевод песни Mägo de Oz - Hechizos, pócimas y brujería
Hechizos, pócimas y brujería
Spells, Potions and Witchcraft
Gracias
por
todo,
mi
amor
Thank
you
for
everything,
my
love
Gracias
por
tanto
calor
Thank
you
for
so
much
warmth
No
tengas
miedo
pues
todo
irá
bien
Don't
be
afraid,
because
everything
will
be
fine
Aunque
me
veas
llorar
Even
if
you
see
me
cry
Te
debo
tanto,
mi
amor
I
owe
you
so
much,
my
love
Te
quiero
pedir
perdón
I
want
to
ask
you
for
forgiveness
Por
no
saber
cómo
hacerte
feliz
For
not
knowing
how
to
make
you
happy
Por
marchitar
una
flor
For
withering
a
flower
"Nunca
me
digas
adiós"
"Don't
ever
say
goodbye
to
me"
Te
dije
en
una
canción
I
told
you
in
a
song
Nuestros
caminos
se
separan
hoy
Our
paths
diverge
today
Buen
viaje,
y
sé
muy
feliz
Have
a
good
journey
and
be
very
happy
Me
marcho
a
buscar
todo
lo
que
he
perdido
I'm
going
to
look
for
everything
I've
lost
Me
alejo
de
ti
a
encontrar
al
que
fui
I'm
getting
away
from
you
to
find
who
I
was
La
suerte
me
sigue
pero
yo
acelero
Luck
follows
me,
but
I
accelerate
Y
no
logro
cuidar
ni
de
mí
And
I
don't
manage
to
even
take
care
of
myself
¿Quién
sabe
de
hechizos
que
duerman
las
penas?
Who
knows
of
spells
that
make
sorrows
sleep?
¿Quién
sabe
de
pócimas
para
olvidar?
Who
knows
of
potions
to
forget?
Si
la
brujería
es
capaz
de
curarme
If
witchcraft
is
capable
of
curing
me
¿Dónde
la
puedo
encontrar?
Where
can
I
find
it?
Dime
en
dónde
encontrar
Tell
me
where
to
find
En
otros
besos
mi
hogar
My
home
in
other
kisses
Pues
en
tus
brazos
yo
siempre
dormí
Because
in
your
arms
I
always
slept
Y
me
olvidé
de
sufrir
And
I
forgot
about
suffering
Solo
dime
por
dónde
estarás
Just
tell
me
where
you
will
be
Y
si
te
puedo
llamar
And
if
I
can
call
you
Pues
tengo
miedo
si
vuelvo
a
caer
Because
I'm
afraid
if
I
fall
again
Y
no
me
sé
levantar
And
I
don't
know
how
to
get
up
Cuando
le
salen
ojeras
al
alma
When
the
soul
gets
dark
circles
De
tanto
esperar
a
que
llegue
el
adiós
From
waiting
so
long
for
goodbye
to
come
Cuándo
le
salen
arrugas
a
un
beso
When
wrinkles
appear
on
a
kiss
Que
muere
de
viejo
sin
ti
That
dies
of
old
age
without
you
Dime
en
dónde
encontrar
Tell
me
where
to
find
En
otros
besos
mi
hogar
My
home
in
other
kisses
Pues
en
tus
brazos
yo
siempre
dormí
Because
in
your
arms
I
always
slept
Y
me
olvidé
de
sufrir
And
I
forgot
about
suffering
Solo
dime
por
dónde
estarás
Just
tell
me
where
you
will
be
Y
si
te
puedo
llamar
And
if
I
can
call
you
Pues
tengo
miedo
si
vuelvo
a
caer
Because
I'm
afraid
if
I
fall
again
Y
no
me
sé
levantar
And
I
don't
know
how
to
get
up
Sé
que
hay
un
lugar
I
know
there
is
a
place
Donde
encontrar
Where
to
find
Otro
camino
aunque
sea
sin
ti
Another
path,
even
if
it's
without
you
Que
me
hechizará
That
will
enchant
me
Que
nunca
supe
cuidar
de
un
amor
That
I
never
knew
how
to
care
for
a
love
Dime
en
dónde
encontrar
Tell
me
where
to
find
En
otros
besos
mi
hogar
My
home
in
other
kisses
Pues
en
tus
brazos
yo
siempre
dormí
Because
in
your
arms
I
always
slept
Y
me
olvidé
de
sufrir
And
I
forgot
about
suffering
Solo
dime
por
dónde
estarás
Just
tell
me
where
you
will
be
Y
si
te
puedo
llamar
And
if
I
can
call
you
Pues
tengo
miedo
si
vuelvo
a
caer
Because
I'm
afraid
if
I
fall
again
Y
no
me
sé
levantar
And
I
don't
know
how
to
get
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Diez Esteban, Juan Carlos Marin Lopez, Jose Manuel Pizarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Patricia Tapia Pacheco, Carlos Prieto Guijarro, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.