Текст и перевод песни Mägo de Oz - Hechizos, pócimas y brujería
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hechizos, pócimas y brujería
Заговоры, снадобья и чародейство
Gracias
por
todo,
mi
amor
Спасибо
за
все,
моя
дорогая
Gracias
por
tanto
calor
Спасибо
за
такую
теплоту
No
tengas
miedo
pues
todo
irá
bien
Не
бойся
ведь
все
будет
хорошо
Aunque
me
veas
llorar
Даже
если
я
плачу
Te
debo
tanto,
mi
amor
Я
многим
тебе
обязана,
моя
любимая
Te
quiero
pedir
perdón
Я
хочу
попросить
прощения
Por
no
saber
cómo
hacerte
feliz
За
то,
что
не
знала,
как
сделать
тебя
счастливой
Por
marchitar
una
flor
За
то,
что
погубила
цветок
"Nunca
me
digas
adiós"
"Никогда
не
говори
до
свидания"
Te
dije
en
una
canción
Я
говорила
тебе
в
песне
Nuestros
caminos
se
separan
hoy
Сегодня
наши
пути
расходятся
Buen
viaje,
y
sé
muy
feliz
Хорошего
пути,
и
будь
счастлива
Me
marcho
a
buscar
todo
lo
que
he
perdido
Я
ухожу
искать
все
то,
что
потеряла
Me
alejo
de
ti
a
encontrar
al
que
fui
Я
ухожу
от
тебя,
чтобы
найти
себя
прежнюю
La
suerte
me
sigue
pero
yo
acelero
Шанс
преследует
меня,
но
я
ускоряюсь
Y
no
logro
cuidar
ni
de
mí
И
не
могу
позаботиться
даже
о
себе
¿Quién
sabe
de
hechizos
que
duerman
las
penas?
Кто
знает
заговоры,
которые
усмиряют
печали?
¿Quién
sabe
de
pócimas
para
olvidar?
Кто
знает
снадобья,
чтобы
забыть?
Si
la
brujería
es
capaz
de
curarme
Если
чародейство
способно
исцелить
меня
¿Dónde
la
puedo
encontrar?
Где
я
могу
его
найти?
Dime
en
dónde
encontrar
Скажи,
где
найти
En
otros
besos
mi
hogar
В
других
поцелуях
мой
дом
Pues
en
tus
brazos
yo
siempre
dormí
В
твоих
объятиях
я
всегда
засыпала
Y
me
olvidé
de
sufrir
И
забывала
о
страданиях
Solo
dime
por
dónde
estarás
Только
скажи,
где
тебя
искать
Y
si
te
puedo
llamar
И
смогу
ли
я
позвонить
тебе
Pues
tengo
miedo
si
vuelvo
a
caer
Поскольку
я
боюсь
упасть
снова
Y
no
me
sé
levantar
И
не
умею
вставать
Cuando
le
salen
ojeras
al
alma
Когда
на
душе
синяки
De
tanto
esperar
a
que
llegue
el
adiós
Оттого
что
долго
жду
прощания
Cuándo
le
salen
arrugas
a
un
beso
Когда
у
поцелуя
появляются
морщины
Que
muere
de
viejo
sin
ti
Он
умирает
от
старости
без
тебя
Dime
en
dónde
encontrar
Скажи,
где
найти
En
otros
besos
mi
hogar
В
других
поцелуях
мой
дом
Pues
en
tus
brazos
yo
siempre
dormí
В
твоих
объятиях
я
всегда
засыпала
Y
me
olvidé
de
sufrir
И
забывала
о
страданиях
Solo
dime
por
dónde
estarás
Только
скажи,
где
тебя
искать
Y
si
te
puedo
llamar
И
смогу
ли
я
позвонить
тебе
Pues
tengo
miedo
si
vuelvo
a
caer
Поскольку
я
боюсь
упасть
снова
Y
no
me
sé
levantar
И
не
умею
вставать
Sé
que
hay
un
lugar
Я
знаю,
что
есть
место
Donde
encontrar
Где
найти
Otro
camino
aunque
sea
sin
ti
Другой
путь,
пусть
даже
без
тебя
Que
me
hechizará
Он
очарует
меня
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Que
nunca
supe
cuidar
de
un
amor
Что
я
никогда
не
умела
заботиться
о
любви
Dime
en
dónde
encontrar
Скажи,
где
найти
En
otros
besos
mi
hogar
В
других
поцелуях
мой
дом
Pues
en
tus
brazos
yo
siempre
dormí
В
твоих
объятиях
я
всегда
засыпала
Y
me
olvidé
de
sufrir
И
забывала
о
страданиях
Solo
dime
por
dónde
estarás
Только
скажи,
где
тебя
искать
Y
si
te
puedo
llamar
И
смогу
ли
я
позвонить
тебе
Pues
tengo
miedo
si
vuelvo
a
caer
Поскольку
я
боюсь
упасть
снова
Y
no
me
sé
levantar
И
не
умею
вставать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Diez Esteban, Juan Carlos Marin Lopez, Jose Manuel Pizarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Patricia Tapia Pacheco, Carlos Prieto Guijarro, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.