Текст и перевод песни Mägo de Oz - In memoriam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
latir
se
cansó
su
corazón
От
избиения
утомило
ее
сердце.
De
tanto
llorar,
su
risa
naufragó
От
стольких
криков
его
смех
заглушился.
De
tanto
buscar
un
gran
amor
de
amarse
a
ella
un
día
se
olvidó
Так
много
искать
большую
любовь
любить
себя
в
один
прекрасный
день
он
забыл
Su
camino
nunca
encontró
Свой
путь
он
так
и
не
нашел.
Quedaba
tanto
por
andar,
que
ella
decidió
volar
Оставалось
так
много
ходить,
что
она
решила
летать
Y
se
marchó,
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
он
ушел,
чтобы
найти
улыбку,
которую
он
потерял.
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
заснул,
чтобы
перестать
плакать.
Y
se
marchó,
quiso
volar,
ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
И
он
ушел,
он
хотел
летать,
теперь
это
ветерок,
теперь
это
мир.
Y
se
marchó,
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar:
la
eternidad
И
он
ушел,
и
теперь
у
него
есть
новый
дом:
вечность
De
tanto
esperar
se
impacientó
От
такого
ожидания
он
стал
нетерпеливым.
De
tanto
sufrir
su
mirada
se
apagó
От
такого
страдания
его
взгляд
погас.
Su
caminó
nunca
encontró
Его
ходил
так
и
не
нашел
Quedaba
tanto
por
andar,
que
ella
decidió
volar
Оставалось
так
много
ходить,
что
она
решила
летать
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
он
ушел,
чтобы
найти
улыбку,
которую
он
потерял.
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
заснул,
чтобы
перестать
плакать.
Y
se
marchó,
quiso
volar,
ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
И
он
ушел,
он
хотел
летать,
теперь
это
ветерок,
теперь
это
мир.
Y
se
marchó,
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
И
он
ушел,
и
теперь
у
него
новый
дом.
Hoy
te
escribo
y
te
pido
perdón
si
no
te
ayudé
a
vivir
Сегодня
я
пишу
тебе
и
прошу
прощения,
если
я
не
помог
тебе
жить.
Pues
sabes
que
encontré
otro
amor
Ну,
ты
знаешь,
что
я
нашел
другую
любовь.
Y
ella
es
todo
lo
que
soy
И
она-все,
что
я
есть.
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
он
ушел,
чтобы
найти
улыбку,
которую
он
потерял.
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
заснул,
чтобы
перестать
плакать.
Y
se
marchó,
quiso
volar,
ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
И
он
ушел,
он
хотел
летать,
теперь
это
ветерок,
теперь
это
мир.
Y
se
marchó,
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar:
la
eternidad
И
он
ушел,
и
теперь
у
него
есть
новый
дом:
вечность
Lereleleleleleleleleleleeee
Lereleleleleleleleleleeee
Leleleleleeee
Leleleleleeee
Lelelelelelelelelelelelelee
Lelelelelelelelelelelelelee
Leee
leee
leee
leeee
Leee
leee
leee
leee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.